Меня зовут джордж traducir francés
45 traducción paralela
Меня зовут Джордж Тэйлор.
Je m'appelle George Taylor.
Меня зовут Джордж Пратт.
George Pratt.
Меня зовут Джордж Костанза.
Je m'appelle George Costanza.
Меня зовут Джордж.
Je m'appelle George.
Меня зовут Джордж Костанцо.
George Costanza.
Меня зовут Джордж Штейнбреннер. Боюсь, у меня печальные новости о вашем сыне.
J'ai de tristes nouvelles à vous annoncer concernant votre fils.
- Привет, меня зовут Джордж.
Bonjour. Je m'appelle George.
Меня зовут Джордж!
Je m'appelle George!
Меня зовут Джордж Нельсон, понятно?
Je m'appelle George Nelson. Compris?
- Меня зовут Джордж.
- Le nom, c'est George.
Меня зовут Джордж.
Je m'appelle George. C'est l'intérieur de ma tête.
Привет, меня зовут Джордж.
Bonjour, je m'appelle George.
- Меня зовут Джордж.
- Je m'appelle George.
Меня зовут Джордж... И я оборотень.
Je m'appelle George, et je suis un loup-garou.
Меня зовут Джордж и я...
Je m'appelle George et...
меня зовут Джордж.
Je m'appelle George.
Меня зовут Джордж. Джордж Спелвин.
George Spelvin, à votre service.
Слушай, меня зовут Джордж Троксел. Я специалист по программному обеспечению.
Je m'appelle George Troxel, je suis programmeur.
Меня зовут Джордж Мюллер.
Je m'appelle George Mueller.
Добрый день. Меня зовут Джордж Мюллер.
Bonjour, Je m'appel George Mueller.
Меня зовут Джордж Мюллер, я из компании Faraday Electric Iron.
Je m'appelle George Mueller de la Société de fers à repasser Faraday.
Меня зовут Джордж Мюллер, я из компании Faraday Electric Iron.
Je suis George Mueller, pour la Compagnie de fer à repasser Farraday.
Меня зовут Джордж и сегодня я буду вашим официантом.
Je m'appelle George et... je serai votre serveur ce soir.
Меня зовут Джордж.
Moi c'est George.
Меня зовут Джордж Моттерсхед.
Je m'appelle George Mottershead.
Меня зовут Джордж Уотс, я друг Фредди Хамида.
Ici George Watts, je suis un ami de Freddie Hamid.
Меня зовут Джордж Чичестер.
Je m'appelle George Chichester.
Меня зовут Джордж Генри.
Je m'appelle George Henry.
Я вам уже говорил, что меня зовут не Джордж, и не Оскар.
Je vous ai dit que je ne m'appelais pas Georgy. - Ni Oscar.
Меня зовут Кэри, Джордж Кэри.
Je m'appelle Carey, George Carey.
Во-первых, меня зовут вовсе не Герберт Уэллс. А Герберт Джордж Уэллс.
Je ne me nomme pas Herbert Wells... mais Herbert Georges Wells.
Доброе утро! Меня зовут Гаррад, Джордж Гаррад.
Je m'appelle Garrad.
Для тех из вас, кто еще не знает, меня зовут полковник Джордж Хэвиленд.
Pour ceux qui l'ignorent, je suis le colonel George Haviland.
- Меня зовут Доктор Джордж.
- Je suis le Dr George.
- Джордж-старший отправил в офис Тобиаса. - Меня зовут доктор Тобиас Фьюнке.
Tobias avait été envoyé au bureau par George Sr.
Все зовут меня Джео. - Джордж.
On m'appelle Geo.
- Меня зовут Джордж.
Je m'appelle George.
Меня на самом деле зовут Джордж. Правда?
Je m'appelle George, en fait.
Тина, меня зовут Пол, это Джордж, Ринго, и чернокожий Джон Леннон.
Tina, je suis Paul. Lui c'est George, et lui Ringo, et le John Lennon black.
Меня зовут Эл Уайтмен, а это мой сын Джордж.
Mon nom est Al Whiteman. C'est mon garçon George.
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня зовут макс 17
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня зовут джон 45
меня зовут майкл 18
меня зовут бен 20
меня зовут том 20
меня зовут анна 26
меня зовут макс 17
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня зовут джон 45
меня зовут майкл 18
меня зовут бен 20
меня зовут том 20