English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ М ] / Милдред

Милдред traducir francés

213 traducción paralela
"Мама, Милдред обещала приехать в город... и выйти за меня замуж... как только мои дела пойдут в гору."
"Mère, Mildred m'a promis de venir en ville... pour m'épouser... dès que ma situation sera stable".
Моя дорогая Милдред, этот маленький кулончик попался мне на глаза, и я подумал, что тебе он может тоже понравиться.
Chère Mildred, ce pendentif m'a séduit, et je crois qu'il te plaira.
Вот бы мне поехать с тобой, Милдред.
Je voudrais venir avec toi, Mildred.
Милдред, как дела?
Mildred!
Ты же знаешь, что Милдред - настоящая сводница.
Mildred adore faire des mariages, vous le savez bien.
Милдред Соррен. Она ждет ребенка. Ты ведь знаешь.
Mildred Sorren va accoucher, tu devrais le savoir.
Помнишь, я рассказывал о Милдред Соррен половина города беспокоится за нее.
Heureusement que j'ai vu Mildred. Toute la ville s'inquiétait pour elle.
Привет, Милдред.
- Bonjour, Mildred.
Сделать из меня еще одну Милдред Соррен с восемью детьми.
Faire de moi une Mildred Sorren avec 8 gosses.
Милдред Аткинсон.
Mildred Atkinson.
Послушайте, Милдред, уже поздно, я устал и мне рано вставать.
Écoutez, il est tard et je suis fatigué. Je dois me lever tôt.
Эта девушка Милдред Аткинсон. Ее убили между часом и двумя ночи.
C'était Mildred Atkinson... assassinée entre 1 h et 2 h ce matin.
Не думаю, что он убил Милдред Аткинсон.
Il n'a pas du tuer Mildred Atkinson.
Ее имя Милдред Аткинсон. Милдред Аткинсон.
- A Mildred Atkinson.
Стакан Милдред Аткинсон.
Le verre de Mildred Atkinson.
- Он думает, я убил Милдред Аткинсон.
- Il croit que j'ai tué Mildred Atkinson.
И борьба проиграна, как и в случае с Милдред.
Et vous avez perdu la bataille.
Милдред Аткинсон убили без видимых причин.
Mildred Atkinson n'a été tuée pour aucun motif compréhensible.
Сильвия, Лохнер сказал, что Дикс был у вас и описал убийство Милдред Аткинсон.
Lochner dit que Dix vous a décrit le meurtre d'Atkinson.
Я даже не уверена, чист пи он в случае с Милдред.
Je ne suis pas sûre qu'il ne l'ait pas tué.
Они будут помнить Милдред Аткинсон и вас.
Ils n'oublieront jamais Mildred Atkinson.
Прошу прощения? Милдред...
Je vous demande pardon?
Милдред!
Mildred!
- А это - дочь миссис Сноу, Милдред.
- Voici la fille de Mme Snow, Mildred.
Иди на кухню к Милдред.
Va dans la cuisine, tu pourras parler avec Mildred.
Ваше слово, Милдред.
C'est vous, Mildred.
С удовольствием. Для меня это честь, Милдред.
Je suis fier de me joindre au groupe, Mildred.
- Милдред, но я его ненавижу.
Mon vrai prénom est Mildred, mais je le déteste.
- Почему не сказала про Милдред?
Pourquoi m'avoir caché ton vrai prénom?
Сколько раз повторять - меня зовут Милдред.
Combien de fois dois-je te dire que je m'appelle Mildred!
Милдред!
C'est Mildred!
- Пэт, Милдред, кое-что произошло!
Pat, Mildred, venez vite!
- Тебе омлет, Милдред?
- Omelette, Mildred?
Нет, Милдред пришла сюда после завтрака. И мы не выходили, пока не пришли Джимми и Донован. Это было около семи, верно?
Nous étions ici en attendant que Jimmy et Donovan passent nous chercher ver 19h.
"Я оставляю всё, что имею на момент моей смерти, Милдред Крофт".
"Je lègue mes biens, meubles et immeubles " à Mildred Croft.
Добрый день, Милдред.
Bonjour, Mildred
Милдред Хокс.
Mildred Hawkes.
Я не знал что у Милдред такой красивый сын.
Je savais pas que Mildred avait un fils si beau.
- Спасибо, тётя Милдред.
- Merci, tatie Mildred.
Счастливого Рождества, тётя Милдред.
Joyeux Noël, tatie Mildred.
Прекрати, Милдред.
Arrête.
Извини тётя Милдред, вот, то тебе.
Excuse-moi. Tiens, c'est pour toi.
Это Милдред.
C'est Mildred.
Милдред Хокс, вторая мама для моего Джея. Она великолепна.
Mildred Hawkes, une seconde maman pour mon J.J. Elle est super.
Милдред, так как говорим сегодня только откровенно и только правду, у меня к тебе вопрос.
Puisqu'on se dit tout, ce soir j'ai une question.
Милдред, не отвечайте сразу....
Ne répondez pas tout de suite.
Сделай глубокий вдох, Милдред.
Respirez profondément, Mildred.
Милдред.
- Mildred.
Но Милдред я не убивал.
Non, Sylvia, ce n'est pas moi.
Я подумала... может, он и с Милдред так?
J'ai pensé qu'il avait peut-être agi ainsi avec Mildred.
Милдред, он идет.
II arrive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]