Минус traducir francés
985 traducción paralela
Если в твоем шкафу найдут что-нибудь недозволенное, получишь минус
et si je trouve dans ton armoire quelque chose de défendu, je te noterais une faute.
"Ар минус один больше Ар на величину гамма", где "ар" - показатель компрессии, а гамма...
Le premier dispositif du moteur est son plus grand rapport de compression représenté par un R à la puissance gama.
Очень примерные оценки. Скажем плюс минус неделя от 20 мая.
- Fixons la date au 20 mai.
- Подожди, подсчитаем... 35 минус 10... - Сколько это будет стоить? Плюс 20, плюс 19, минус 37... 50000 лир.
- Bien sûr, le prix... 35 moins 10... 3095... plus 19.
- Плюс минус миллион.
À un million près.
- Плюс минус миллион.
– 50 millions. À un million près.
Минус одиннадцать центов. Я только что выехал из дома.
J'arriverai dans 45 minutes.
Ноль минус два.
H moins deux.
Минус пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль.
Moins 15, 14, 13, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, zéro.
Это минус низких ниш
C'est l'inconvénient des casiers du bas. Vas-y, pousse!
- Минус обслуживание. - Конечно.
Moins les retenues.
Станция Пэддингтон закроется в полночь, икс минус один.
La gare de Paddington fermera à minuit, X moins un.
Понимаете? Икс минус один.
Est-ce que vous comprenez?
Нет, пусть Давид и Минус ставят сети, а я хочу поговорить с женой.
Non, je voudrais faire un tour avec ma femme.
Или мы с Карин можем поставить сети, а Минус и Мартин сходят за молоком.
Et si Karin posait les filets avec moi?
- Минус, в чём дело?
Je ne t'ai pas vu de la journée.
Я тебя люблю, малыш Минус!
Je t'aime, petit Mino.
Карин сядет здесь, ты там,... Минус там, а я здесь.
Mino, toi là et moi ici.
А Минус, конечно же, расстроился.
Mino en était navré.
Смотри, чтобы бедняга Минус не заснул за своей латынью.
Surveille un peu Mino, qu'il ne s'endorme pas.
Успокойся, Минус.
Calme-toi, Mino.
Это, как помилование, Минус помилование для того, кто приговорён к смерти.
C'est comme être gracié de la peine de mort.
Сразу минус пять градусов.
Vous n'avez pas l'air de vous sentir bien.
И, кстати. Я не беременна, так что у тебя минус один повод для волнений.
Je suis pas enceinte, ça te fait un souci en moins.
На улице минус десять, дорогая.
Il doit faire moins 20, dehors, ma chérie!
Путевое табло : минус семь.
Indicateur de trajectoire moins 7.
Итак, друзья, я прервался на том, что если математика не врёт То 60 минус 18 будет 42.
Donc, si les maths ne sont pas juste une opinion, 60 moins 18, 42,
У них есть один большой минус.
Ils ont un grand désavantage :
Минус один палец в пироге - больше добычи для меня.
Une part de gâteau en moins pour quelqu'un, c'est une plus grande part pour moi.
Нужно только придерживаться того, что корень в минус единице является единицей расчета.
L'unité imaginaire est la racine carrée de moins un.
Минус один.
Un de moins.
Низкий уровень стремления к благосостоянию. Примерно Д-минус по культурной шкале Рихтера.
Classe D-moins sur l'échelle des cultures de Richter.
Это как минимум минус 110 кг, мистер Спок.
- Voilà qui nous débarrassera de 25 kg.
Плюс должен делать минус, и минус должен делать плюс.
Le plus doit devenir le moins et le moins doit devenir le plus.
Минус сто восемьдесят миллионов.
moins les 180 millions. Ah non.
Минус муж и плюс большое будущее.
Sans mari, mais avec un grand avenir.
Время до запуска минус 20.
H moins 20 minutes.
Время минус 15 минут.
- H moins 15 minutes.
Время минус 14.
H moins 14.
Время - минус 13 минут.
H moins 13 minutes.
Время - минус 8 минут.
H moins huit minutes.
Время - минус 20 секунд.
H moins 20 secondes.
На улице минус.
Il gèle.
Минус, пока!
Mino!
- Бедный Минус!
Pauvre Mino!
Бедный Минус!
Pauvre petit Mino...
Минус, мне надо с тобой поговорить!
Je voudrais te parler.
- О всякой, Минус.
Toutes sortes!
Время - минус 50 минут.
H moins 50.
Время - минус 45 минут.
H moins 45.
Время - минус 35 минут.
H moins 35 minutes.