English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ М ] / Моник

Моник traducir francés

144 traducción paralela
Сан-Моник, остров в Карибском море
SAN MARTINIQUE - UNE ILE DES CARAIBES
Бэйнс работал на островке в Карибском бассейне, под названием Сан-Моник.
Baines travaillait sur une île des Antilles, San Monique.
Обязательства Сан-Моник по отношению к соседним островам кажутся ясными.
Ainsi, les devoirs de San Monique envers ses voisins sont clairs.
У Кананги есть личный самолёт, и он вылетает на Сан-Моник в течение часа.
Kananga est sur le point de partir pour San Monique en avion privé.
Моник даст вам связанную с ним документацию.
Monique va vous envoyer la documentation sur lui.
Моник, как давно мы не видели Давена?
Monique! Depuis combien de temps n'a-t-on pas vu Davenne?
- А это ее очаровательная сестра Моник
Et sa soeur, Marnie
- На карточке написано : "Моник де Карло" "Улица Блекмэн 210"
Juste une carte. "Monique DiCarlo, 210 Beckman Street".
Я анализировал это в течение некоторого времени, Моник, и... ты выйдешь за меня?
J'ai ça sur le disque dur depuis longtemps : eux-tu m'épouser?
Голос Моник ( по ТВ ) : Калькулон!
Calculon, tu es vivant!
Это Моник, менеджер и медик нашего базового лагеря.
Voici Monique, la responsable du camp de base.
Моник, Питер.
Monique, Peter.
Моник и Сирил - под знаком вопроса.
Pour Monique et Cyril, on ne sait pas.
Я обратился в Отдел Нравов. Они дали мне Моник Джеффрис, одного из моих бывших детективов.
J'ai prévenu la brigade des mœurs qui m'ont envoyé Monique Jeffries.
- Моник, ты бы не могла... - Спасибо тебе большое.
Monique, gérez pendant que je parle à Fin et Munch.
Моник, Тито...
Monique, Tito.
А это наши зарубежные гости, Клод и Моник Клемансо. Только что из Франции.
Et voici notre quote-part internationale, Claude et Monique Clemenceau, ils nous viennent de France.
Моник говорит только по-французски, извините за неудобство.
Mon épouse ne parle que le français, veuillez nous en excuser.
( А, я понял, это же такая поп-песня. ) It's a pop song, ah, Monique... ( Это поп-песня, Моник... ) Я и не знал.
C'est une chanson pop, Monique?
Да? А я тогда буду выделываться, прямо как Моник.
Eh bien, je viendrai aussi classe que Monique.
О, Моник. Почему мы столько лет ждали момента, чтобы искупаться в шампанском?
Tant d'années avant de prendre un bain de champagne!
Вы берёте Андрее, Моник, Габи, Симон - весь свой зверинец -... и перебираетесь к нам в дом.
Vous prenez Andrée, Monique,.. .. Gaby, Simone, toute la ménagerie. Et vous venez à la maison.
Но у его девушки Моник возможно и есть.
Mais sa petite amie Monique pourrait.
- Да. Моник искала тебя.
Monique te cherche.
И, знаешь, Моник будет круглые сутки с Себастьяном. Ну, я не знаю, но я подумала, что... Может, она мне расскажет кое-что о дебюте.
Et tu sais, Monique va être tout le temps avec Sebastian, alors, je sais pas, j'étais en train de penser que peut-être elle pourrait m'aider à être une bonne débutante.
Знаешь, что... Не смей подходить ближе, Моник.
Ok, n'approche plus, Monique.
- Ты ненормальная, Моник.
T'es sexy, Monique.
Кстати, ты была права насчет Моник.
Et tu avais raison sur Monique.
Моник, ты и моя мама.
Et Monique. Et toi. Et ma mère.
Значит, Моник все же смогла тебя воодушевить, да?
- Alors Monique t'as rendue toute excitée d'être une débutant?
Привет, Моник, это Себастьян.
Hey Monique, c'est Sebastian.
Между нами все кончено, Моник, ясно?
C'est fini Monique.
Моник Валентайн в сопровождении Джастина Дрэйтона.
Monique Valentine, accompagnée par Justin Drayton.
Не могу забыть МоНИК. МонИк?
Je ne peux pas me sortir Monique de la tête.
Девушку в морге зовут МоНИК ПольЕ.
Votre Jane Doe de la morgue s'appelle Monique Polier.
Вот отчет из лаборатории по МоНИК ПольЕ.
Les résultats du labo pour Monique Poulier.
Знаешь, Харви, я тут подумала, если ты действительно так сильно любил эту Моник, может тебе стоит быть с ней?
J'ai pensé, Harvey, que si tu aimes tant cette Monique, tu devrais être avec elle.
Да, с какой-то стюардессой по имени Моник.
- Oui! Avec une hôtesse nommée Monique.
Имя Моник для тебя что-то значит?
Le nom de Monique vous dit quelque chose?
Я знаю про Моник.
Je sais pour Monique.
Я подумала, Харви, если ты так сильно любил эту Моник...
- J'ai réfléchi que si tu aimes tant Monique...
Сначала изменил мне со стюардессой, которую зовут Моник.
D'abord il m'a trompée avec une hôtesse nommée Monique.
- ради своей драгоценной МонИк.
- Pour sa chère Monique.
- МонИк ПольЕ?
- Monique Polier?
- Ладно, до свидания, Моник.
Bonsoir, Monique.
А я тогда буду выделываться, прямо как Моник.
Il doit falloir un temps fou pour tous les marquer.
О, Моник.
Tu en profitais, comme un minuscule parasite.
Привет, Моник.
Bonjour, Monique.
Себастьян! - Моник стоит за мной.
- Monique est derrière moi.
МонИк...
Monique...
МонИк, или как ее там.
Ils disent qu'il a tué cette femme dont ils ont parlé au journal, cette Monique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]