Монк traducir francés
438 traducción paralela
Чтобы завтра был на Монк-Стрит, 11, в 5 : 30 как штык.
Rends-toi au 11 Monk Street, demain. À 17h30 précises.
Эй, Монк.
Hé, Monk.
- Ты раньше таким не был, Монк.
- Tu n'étais pas comme ça avant.
Я дома, Монк.
C'est moi, Monk.
- Я ухожу, Монк.
- Je pars, Monk. Je pars.
Эй, Монк? А ты...
Hé, Monk?
- Монк ни разу не водил меня на танцы.
- Monk ne m'a jamais emmenée danser.
Монк, твою жену вчера видели в заведении "Ужин с танцами".
Monk, quelqu'un a vu ta femme, hier soir, au restaurant dansant.
Монк, что ты делаешь?
Monk, que fais-tu?
- Ты хулиган, Монк.
- Tu es une brute.
- У тебя нет ко мне чувств, Монк.
- Tu ne m'aimes pas.
- Слишком поздно Монк.
- Trop tard, Monk.
- Слишком поздно, Монк.
- Trop tard, Monk.
Давай, ударь меня, Монк.
Vas-y, frappe-moi, Monk.
Ты останешься здесь! - Прощай, Монк.
- À bientôt, Monk.
Монк говорит, что ты только что поставил рекорд глубины.
Ouais. Bud, selon Monk, tu viens de battre le record de la plongée en scaphandre.
Нью-Эдишн, Отис Реддинг, Анита Бейкер,.. .. Телониус Монк, Маркус Миллер,..
New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk,
Ну, знаешь, Колтрэйн, Монк Майлс Дэвис, Билли Х олидэй?
Coltrane, Monk, Miles Davis, Billie Holiday.
Легендарный Броадхерст Монк.
Le fameux moine de Broadhurst.
- Монк.
- Le Moine.
Монк? Он умеет играть?
- Il sait jouer?
Здравствуйте, мистер Монк.
Bonjour, M. Le Moine.
- Да, ну хорошо, Билл. Монк и Чив, идите сюда для демонстрации.
Aide Chiv et le Moine pour leur démonstration.
- Я не могу. Монк, хватит. Мне плохо, приятель.
J'peux pas, arrête le Moine, je suis cuit...
Монк, я задыхаюсь!
J'peux plus respirer.
Монк взял мяч чисто.
Bel arrêt du Moine.
- Монк- - спокоен и собран.
- Calme et concentré.
И вот снова, Монк подаёт мяч Трояну... - который снова уводит его влево.
Il relance sur Trojan... qui part encore à gauche.
Похоже, Монк снова покинул ворота.
Le Moine est reparti.
Молодец, Монк.
C'est bien, le Moine.
Уолкер передаёт мяч мистеру Гейлу, который бьёт. Хайтер. Монк!
Walker à M. Gayle... qui passe...
Монк снова ушёл на пробежку!
Et le Moine repart pour un tour.
Монк отбивает его.
Sortie du Moine.
Что делает Монк?
Qu'est-ce qu'il fait?
Каунт Бэйзи, Диззи Гиллеспи, Телонус Монк, Сонни Роллинз,
Count Basie, Dizzy Gillespie, Thelonious Monk, Sonny Rollins,
И Монк со своей командой... они тут уже несколько дней торгуют, копы даже глазом не моргнули.
Monk Man et son gang dealent ici depuis des jours et les stups le laissent faire.
Йо, привет Монк.
Quoi de neuf, Monk?
Спасибо, Монк. Благодарите моего босса, Марло.
C'est Marlo qu'il faut remercier.
Бежал за ним со словами, " Я их возьму, мистер Монк.
Courir après lui en disant : " Je prends le sien, M. Monk.
Дай-ка я выделю. Йо, Монк.
Je vais affiner ça.
Да, Монк принял звонок, на свой сотовый.
Monk a pris l'appel sur son portable.
Это Фрукт, это Монк... и еще 3-4 номера вероятных кандидатов.
Voici Fruit. Voilà Monk, et trois ou quatre autres dont je suis presque sûr.
Крис, Монк, Рэй-Рэй - они ещё там, на углах.
Chris, Monk, Ray-Ray... Ils étaient là, au coin.
Здравствуйте, мистер Монк.
Oh, salut, M. Monk.
Мистер Монк, сейчас не Хэллоуин.
M. Monk, ce n'est pas Halloween.
- Мистер Монк? - Да?
- Um, M. Monk?
- Мистер Монк.
- Voudrais tu- - - M. Monk.
Мистер Монк, просто сделайте все как обычно.
M. Monk, faites seulement ce que vous faites.
- Спасибо большое, мистер Монк.
Merci M. Le Moine.
- Монк отлаёт мяч Дэнни Миену.
Le Moine pour Danny Meehan.
Йо, Монк.
Monk.