English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ М ] / Мото

Мото traducir francés

91 traducción paralela
Вы сказали, что это бар для мото - циклистов и водителей грузовиков?
Vous dites que le bar est réservé aux routiers?
"Авто-Мото" - как мачты валятся сосны.
"Auto-moto", les pins s'effondrent comme des mâts.
Мы отправим отца Николаса к брату Мото
On va envoyer le père Nicholas chez le frère Modo.
- Идут. "Авто-мото" и "Ле Паризьен". - Три восемьдесят.
Auto-Moto et Le Parisien, 3 euros et 80.
- Да, зато у него есть мото-самокат.
- Ouais, mais il a un Segway.
Похоже, ты приглянулась Мото-Мото.
Je crois que tu plais à Moto Moto.
Значит, ты Мото-Мото?
Tu es donc... Moto Moto?
В общем, слушайте. Вы не поверите, но у меня свидание с Мото-Мото.
Eh bien, vous le croirez pas, mais j'ai rancard avec Moto Moto.
Кто такой Мото-Мото?
C'est qui, Moto Moto?
- А знаете, что значит "Мото-Мото"?
Vous savez ce que veut dire "Moto Moto"?
Мото-Мото прежде чем все зайдет слишком далеко, я хотела спросить одну вещь.
Moto Moto... Avant que ça devienne sérieux, je me demandais... Si je devais...
Мелман, знакомься, это Мото-Мото.
Melman, je te présente Moto Moto.
А, Мото-Мото.
Moto Moto!
Потому что ты ведешь бизнес за границей с Мото-Шелл Корпорэйшн.
- Parce que tu es en affaires avec eux... en tant qu'étranger avec des compagnies internationales.
" него огромный опыт работы в бизнесе, он не понаслышке знает о финансовых рынках, он известен своей пр € мотой и честностью.
Homme d'affaires-né, il connaît parfaitement les marchés financiers. Il est reconnu pour son honnêteté et son intégrité.
Мото куртка, кожанный портмоне, и копия.. "Атлант расправил плечи".
Veste, portefeuille en cuir, et une copie de La Révolte d'Atlas.
- Мото.
Moto.
Мото... тебе нельзя водить мотоцикл.
une moto... tu ne peux pas conduire une moto.
Это была не мото авария.
Il n'y a pas eu d'accident de moto.
- Это мистер Мото!
- C'est Mr. Moto!
Но, если всё, чего хочет Мото, это его наркотики...
Mais si tout ce que Moto veut, c'est sa drogue...
- Мото не просто хочет таблетки...!
- Moto ne veut pas seulement les pilules...!
Д-р Деб, знакомьтесь — Фрэнк Мото, причина, по которой мне никогда не придется гоняться по улице.
Dr Deb, je vous présente l'officier Frank Moto, la raison pour laquelle je n'aurai jamais à poursuivre les bandits dans les ruelles.
Мото.
Moto.
Часто такое бывало, Мото?
Tu as fais beaucoup de plan à trois, Moto?
А ещё Мото.
Et... c'est quoi Moto?
Мото.
- Moto. - Mm?
Это не называется "отличные новости", Мото.
Ce n'est pas ce qu'on appelle une "super nouvelle", Moto.
Каждый раз, когда Мото узнаёт об убийстве, он хочет чтобы мы его раскрыли.
À chaque fois que Moto découvre un meurtre, il veut qu'on le résolve.
Мото, найди лейтенанта, доставь его на место преступления.
Moto, trouvez le lieutenant, et amenez-le sur la scène de crime.
О, выглядит устрашающе.Звони Мото.
Il fait peur. Appelle Moto.
Нам не нужен Мото.
On n'a pas besoin de Moto.
Скажи Мото арестовать Ромео.
Dites à Moto d'arrêter Roméo.
Мото арестовал парня.
Moto a arrêté le gamin.
Нет, Мото. Я про Элмонда.
Je parle d'Almond.
Правда всегда мрачна, Мото.
La vérité l'est toujours.
— Как дела? — Мото.
Comment ça va?
Я возьму Мото.
J'irai avec Moto.
Где моя сотня? Заплачу, когда Мото его арестует, и он выведет меня на Дагостино.
Je te payerai une fois que Moto l'aura arrêté et qu'il m'aura conduit jusqu'aux D'Agostino.
Мото! Уберите руки от лейтенанта.
Ne touchez pas le lieutenant, s'il vous plaît.
Мото, фотоаппарат.
L'appareil photo. Vous pensez que c'est moi?
Идем Мото.
Viens, Moto.
Нам НЕ нужен слесарь, Мото.
On n'a pas besoin de serrurier.
Мото, я всегда права.
J'ai toujours raison.
Это не шанс, Мото.
Ce n'est pas une chance.
Офицер Мото?
Officier Moto?
Офицер Френк Мото выступил с показаниями очевидца, которые подтверждают ваш официальный отчёт.
L'officier Frank Moto s'est avancé avec un récit de témoin oculaire qui corrobore votre déclaration officielle.
У тебя хорошие намерения, Мото.
Vous aviez de bonnes intentions.
Мото, если Талия в руках сексуального хищника, садиста, её будут насиловать и пытать, пока она не умрёт.
Si Talia est entre les mains d'un prédateur sexuel, un sadique, elle sera violée et torturée jusqu'à ce que mort s'en suive.
Менни Мото!
Mota...
Если бы он не был жесток, то я лишился бы своей работы и вернулся в мото-кружок...
S'il ne l'était pas, je n'aurais pas de travail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]