Нанасэ traducir francés
64 traducción paralela
Нанасэ-тян?
- Nanase?
Нанасэ-тян...
- Nanase...
Нанасэ-тян, тебе ведь сейчас так тяжело!
Tu dois vivre un moment difficile...
Я убью Мацусиму Нанасэ.
Je vais tuer Matsushima Nanase.
Нанасэ-тян, прости! Я тебя заставила так долго ждать.
désolée de t'avoir fait attendre.
Мацусима Нанасэ-сан, верно?
- Matsushima Nanase?
Нанасэ-тян!
Nanase?
Мацусима Нанасэ находится со мной.
J'ai Matsushima Nanase.
Нанасэ-тян! Отойди от него!
éloigne-toi de lui!
Мацусима Нанасэ!
C'est Matsushima Nanase.
Не могу обеспечить надлежащее взаимодействие с Мацусимой Нанасэ.
Je ne veux pas être confronté à elle.
Сестренка! Это я, Нанасэ!
Nanase.
Послушай, Нанасэ-тян.
Nanase...
Может быть, он и тебя, Нанасэ-тян, тоже не сразу вспомнит.
il t'a aussi oublié...
Нанасэ-тян...
Nanase...
Нанасэ-тян!
Nanase!
Нанасэ-тян!
Nanase...
Нанасэ-тян - единственная, кому нельзя врать!
Je ne peux pas continuer à lui mentir!
Я убью Мацусиму Нанасэ.
Je dois la tuer.
Нанасэ-тян может быть убита! Андроид запросил пощады?
je vais te couper!
Я убью Мацусиму Нанасэ.
331 ) } Je dois la tuer. Alors tu devrais y... 317 ) } À l'université de Tokyo. 316 ) } Quoi?
Нанасэ-сан! Нанасэ-сан!
Nanase.
Нанасэ-тян!
- Nanase.
Потому что тогда тебя убьют, Нанасэ-тян! Убьют?
- Il te tueront sinon!
А Нанасэ-сан вообще еще не возвращалась.
Nanase n'est pas encore revenue.
Не знаю, кто там у тебя в клиентах, но если ты убьешь Нанасэ-тян, то проблемы будут именно у тебя!
Je connais pas ton client. Mais si tu la tue c'est toi qui sera dans le pétrin.
Да будь это Рэйдзи, никто не захотел бы твоей смерти, Нанасэ-тян!
Reiji n'aurait jamais pu te tuer.
Ты сказала : "Не убивай Мацусиму Нанасэ".
J'ai épargné la vie de Nanase.
Нанасэ-тян, если хочешь, так мы и сделаем.
faisons-le.
Алло? Сестренка? Это Нанасэ.
Nanase.
Ты... Ты ведь настоящая Нанасэ-тян, верно?
La vraie Nanase?
Профессор не пришел, поэтому тебе следует обратиться к Нанасэ-сан.
va voir Nanase...
По сравнению с братом ты, Нанасэ...
Nanase...
Нанасэ, хоть немножко бери пример с брата!
Nanase devrait apprendre de lui.
Мацусима Нанасэ...
Matsushima Nanase.
Нанасэ-тян, я просто подумала, а вдруг ты сумеешь разобраться...
Je me demandais si tu pouvais y remédier...
Как думаете, Нанасэ-сан?
Nanase?
Нанасэ-сан?
Nanase?
Ну, а я тогда навещу Нанасэ-тян и попробую выяснить, не знает ли она, как решить эту проблему.
moi... Je vais aller demander de l'aide à Nanase.
Нанасэ-сан, это вы его спаивали!
C'est vous qui l'avez soûlé.
Когда я только сюда пришел, думал, что Рэйдзи-сан и Нанасэ-сан - муж и жена!
Quand je suis venu ici je pensais que Reiji et Nanase - étaient un couple.
Нанасэ-тян?
Nanase?
Эй, Нанасэ-тян?
Nanase...
Эй, Нанасэ-тян!
Nanase!
Зачем ты все разболтала Мацусиме Нанасэ?
Alors tu devrais y... je protège l'avenir. Pourquoi lui en avoir parlé?
Перевод с японского : hikari _ hikari Нанасэ-тян! Прекрати!
365 ) \ i1 } Nanase!
Корректура : Нанасэ-тян! Kotobastia
381 ) } Nanase... 390 ) } Pourquoi lui en avoir parlé?
Зачем ты все разболтала Мацусиме Нанасэ? Как я могу скрывать такое от его родной сестры?
- Elle est censée être ta sœur!
Если ты убьешь Нанасэ-тян...
Si tu la tue
Нанасэ-тян, можешь сейчас прийти?
- Nanase.
Мацусима Нанасэ отказалась, так?
Nanase n'a pas voulu?