Нормандия traducir francés
25 traducción paralela
- Да, это Нормандия здесь, а не парижские глупости.
- Oui. C'est le Normandie ici, pas les Folies parisiennes.
Прощай Нормандия!
Adieu le Normandie!
Вот видишь, здесь тебе не Нормандия. Нужно пересечь всю Францию.
Et dire que c'est pas difficile la Normandie... il faut le temps de traverser la France de part en part!
Операции : Италия и Нормандия.
Italie et Normandie.
Почему именно Нормандия?
Je veux savoir pourquoi la Normandie.
- Это, и правда, "Нормандия"?
- On y voit vraiment le Normandie? - Mais oui.
Она ни за что не заподозрит, что наша цель Нормандия.
Elle ne découvrira jamais que la Normandie est notre cible.
Гостиница "Нормандия". Господин Беранже.
Hôtel Normandy, M. Bérangère.
Я же сказал, поезжай в гостиницу "Нормандия".
Allez vite à l'hôtel Normandy.
НОРМАНДИЯ, ФРАНЦИЯ. Мы построим дополнительные оборонительные стены и защитим сторону Атлантики.
Est venu en renfort pour la construction d'une ligne de défense contre une éventuelle attaque venant de l'océan atlantique
Авеню Нормандия, 23.
23 Avenue Normandy.
Надо мной вся Нормандия смеяться будет.
Il va me faire honte dans toute la Normandie.
Cholong-sur-Avre, Нормандия.
Cholong-sur-Avre, en Normandie.
Кроме того, наши парни высадились здесь в 44, это тем, чем славится Нормандия у нас?
À part que notre armée a débarqué ici en 1944, en quoi la Normandie est célèbre?
- Я знаю, где находится Нормандия.
- Je sais où est la Normandie.
Нормандия. Арденны.
En Normandie, dans les Ardennes.
Июль, 1944 Нормандия, Франция
JUILLET 1944 NORMANDIE, FRANCE
Я зарезервировал столик в "Нормандия Инн", и я не уверен, пускают ли туда в джинсах.
J'ai réservé à Normandie Inn, et je doute qu'ils acceptent les jeans.
"Нормандия Инн"?
Normandie Inn?
Эльзас, Аквитания, Овернь, Нижняя Нормандия, Иль-де-Франс...
L'Alsace, l'Aquitaine, l'Auvergne, la Basse Normandie, l'île de France...
В ней есть два адреса, зарегистрированные на нее, ее домашний адрес и квартира на углу Уилшир и Нормандия.
Elle a deux adresses dans leurs dossiers : celle de sa maison et un appartement sur Wilshire et Normandie.
Дважды в этом месяце, Нельсон привозил Гаффни на автобусную остановку на пересечении Беверли и Нормандия.
Deux fois ce mois-ci, Nelson a déposé Gaffney à un arrêt de bus sur Beverly et Normandie.
- Нормандия.
- Normandie?
8 июня, 1944 г. Нормандия, Франция.
Normandie, France
Это наша Нормандия.
C'est notre Normandie.
нормально всё 56
нормально все 45
нормально 5513
нормалёк 38
нормально себя чувствуешь 20
нормальное 46
нормальной 46
нормальному 45
нормальный человек 21
нормальный 185
нормально все 45
нормально 5513
нормалёк 38
нормально себя чувствуешь 20
нормальное 46
нормальной 46
нормальному 45
нормальный человек 21
нормальный 185
норма 536
нормальная 99
нормал 18
норман 1332
нормальные люди 22
нормальную жизнь 16
нормальная жизнь 29
нормальный парень 34
нормальные 71
нормальным 67
нормальная 99
нормал 18
норман 1332
нормальные люди 22
нормальную жизнь 16
нормальная жизнь 29
нормальный парень 34
нормальные 71
нормальным 67