О ' брайену traducir francés
35 traducción paralela
Да, сэр. Я поручу это О'Брайену.
Je vais mettre O'Brien sur le coup.
- О'Брайену. На связи, коммандер.
- Je vous écoute, commandant.
Райкер - О'Брайену.
Riker à O'Brien, où en sommes-nous?
Мистер Ла Фордж, дайте задание мистеру О'Брайену разобрать эту транспортаторную систему. Деьталь за деталью, если понадобится.
M. La Forge, M. O'Brien, démontez le téléporteur, pièce par pièce s'il le faut.
Передайте мистеру О'Брайену приказ об отключении всех основных транспортаторных систем.
Accordée. Dites à M. O'Brien de désactiver les téléporteurs.
- О'Брайену. - Говорите.
- Kira à O'Brien.
- Дакс О'Брайену.
Dax à O'Brien.
- О'Брайену. Шеф, как там зонд?
Où en êtes-vous avec cette sonde, chef?
- Сиско - О`Брайену.
- Sisko à O'Brien.
Разрешите мне сначала помочь шефу О`Брайену.
Laissez-moi d'abord soigner M. O'Brien.
- Дакс - О'Брайену.
- Dax à O'Brien.
Дакс - шефу О'Брайену.
Dax à chef O'Brien.
Сиско - О'Брайену.
Sisko à O'Brien.
Я должна показать это коммандеру Сиско и шефу О'Брайену.
J'avertis le commandant Sisko et le chef O'Brien.
Сообщите мистеру О'Брайену, пусть встретит меня там.
Dites à O'Brien de m'y rejoindre.
Дадим О'Брайену 5 минут и уходим отсюда.
Encore cinq minutes, et on bat en retraite.
- О'Брайену. - Говорите.
- Je vous écoute.
Сиско - О'Брайену.
Pas si je peux l'empêcher.
- О'Брайену.
Sisko à O'Brien.
- Сиско - О'Брайену.
- Sisko à O'Brien.
- О'Брайену.
- Kira à O'Brien.
С чего вы взяли, что я собираюсь пойти к О'Брайену?
Qui vous dit que je vais voir O'Brien?
Возможно, эта жизнь принадлежит тому, другому Майлзу О'Брайену...
Peut-être que cette vie appartient à l'autre Miles O'Brien...
Сиско - О'Брайену.
- Sisko à O'Brien.
И именно это я и говорил шефу О'Брайену последнюю неделю.
C'est ce que je dis au chef O'Brien depuis une semaine.
Если верить шефу О'Брайену, у новых сенсоров просто поразительное оптическое разрешение.
Selon le chef O'Brien, la résolution des nouveaux détecteurs est prodigieuse.
Дакс – О'Брайену.
- Dax à O'Brien.
А пока помогите шефу О'Брайену починить "Дефаент".
Aidez O'Brien à réparer le Defiant.
Башир О'Брайену.
Bashir à O'Brien.
Согласно шефу О'Брайену, вы были более заинтересованы облегчением страданий джем'хадар в их зависимости от кетрацел-вайта.
Selon O'Brien, ce qui vous préoccupait, c'était de guérir les Jem'Hadar - de leur dépendance à la kétracel.
Дакс - О'Брайену.
- Dax à O'Brien.
Мы просто хотим задать мистеру О'Брайену несколько вопросов.
Allons, les gars. On veut juste poser quelques questions à M. O'Brien.
Ваше сообщение будет доставлено доктору О Брайену.
Votre message sera transmis au Dr O'Brien.
о ' кей 393
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' нилл 102
о ' коннор 30
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' нилл 102
о ' коннор 30
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34