Омары traducir francés
44 traducción paralela
Скажи, эти омары в порядке?
Ma veste et mon chapeau! Dites-moi...
В Чикаго тебе не понравится. С озера дует ветер, и не известно, есть ли там омары.
Chicago ne te plaira pas, trop de vent... et ils n'ont probablement jamais entendu parler de homard!
- Омары прибыли!
Les homards sont arrivés.
Икра, омары.
Caviar, langouste... Sers-toi.
Лосось из Луары, морской язык из канала,..... омары с Корсики,..... креветки с Дьеппе, сардины из Лориен.
Saumons de la Loire, soles de la Manche, homards de Corse, huîtres de Dieppe, sardines de Lorient.
Те омары в Бостоне были просто божественны, не правда ли?
Le homard est absolument divin à Boston.
Он был самым большим налётчиком в городе. Он крал алкоголь, сигареты, лезвия от бритв, креветки и омары.
C'était le plus grand braqueur d'alcool, de clopes, de lames de rasoir, de crevettes et de homards.
Креветки и омары были лучше всего.
Les homards, c'était bien.
Мне нужны омары, морские ушки и зеленые креветки!
Il me faut des homards, des ormeaux et des crevettes jades.
Это известный факт, что омары влюбляются на всю жизнь.
C'est connu, les homards tombent amoureux et s'unissent pour la vie.
Видишь ли... Омары... В аквариуме, когда они старенькие они сцепляются...
Les homards... dans l'aquarium, quand ils sont vieux... ils se promènent en se tenant la pince.
Тем временем, б'омары собираются найти ее, и если у них получится, она наверняка окажет сопротивление.
Si les B'omars la retrouvent, elle leur résistera.
Б'омары.
- Les B'omars.
Б'омары по-прежнему не отвечают.
- Les B'omars ne répondent pas.
Официанты грубили, омары были несъедобны.
Le service était affreux. Le homard était immangeable.
Это же омары!
C'est du homard. OK.
Продаются омары в мундирах!
Homards à vendre!
Омары!
Homards!
- Так вот почему омары услышали её пение.
- Ah! Alors le homard l'entend quand elle chante?
Я хотел сказать, омары могли услышать её песню под водой?
- Ce que je veux dire, c'est que... sous la surface, ils l'entendent chanter.
- Это омары.
C'est du homard.
Омары отменные.
Les homards sont très bons.
- А омары?
Et du homard?
Мы наводняем планету, как омары океанское дно.
Nous sommes comme des langoustes, nous baladant sur le sol océanique.
Разве омары дешевы?
- Plus que le homard?
С правильной приправой вкус точно такой же - омары не нужны.
Bien assaisonné, ça a le même goût. Pas besoin de homard.
Откуда эти омары?
D'où viennent ces homards?
Ну, я бы сказал, что омары сдохли три дня назад. А может, неделю.
Ces homards sont morts depuis trois à sept jours.
Я буду омары и на гарнир спаржу. Хорошо.
Celui sans la gelée de scampi, et la sauce à part.
Они как омары, только маленькие.
Comme des mini-homards.
Рыцари по местам. Омары по местам.
Chevaliers en position, homards en position.
Да, Винсент сказал, что кто-то воровал бифштексы и омары не так давно.
Vincent a dit que quelqu'un chapardait des steaks et du homard il y a quelque temps.
Омары доживают до 45.
Un homard, 45 ans!
Омары, антиквариат, делали бы бесполезные вещи из коряг.
Mangez du homard, faire les brocantes. faire d'inutiles merdes de bois flotté.
Это омары. Не бойся.
Allez, attrape-le, c'est qu'un homard.
– Конечно, омары же.
- Tu parles, c'est de la langouste!
И не забудьте про музыкальный автомат и девочек. И, конечно, омары.
Oublions pas le juke-box, les putains, et bien sûr les langoustes.
Сплошные брусника, омары, и кленовый сироп.
Il y a des myrtilles, du homard, et du sirop d'érable.
Вам понравятся омары.
Vous allez adorer mes homards.
Всё сюда! Омары!
Attention, tout le monde!
- эй, у них есть омары - омары по $ 12.95
Si je ne voulais pas prendre à emporter, c'était bien pour ne pas manger dans la voiture. - Hé, ils ont du homard. - Du homard!
Какие омары?
- Quel homard?
Омары под майонезом! Это же слишком дорого! Ты в курсе, сколько они стоят!
C'est très cher, ça vaut.... 80 francs le kilo.
Эти омары воняют.
Ça empeste.