Она едет домой traducir francés
24 traducción paralela
Она едет домой. В ту минуту, когда она узнала, что старик снял свои возражения, она дала о себе знать.
Elle a su que son père ne s'oppose plus et rentre chez elle.
Она едет домой.
Elle rentre chez elle.
Да, она едет домой.
Oui. Elle rentre chez elle.
- Она едет домой сегодня.
- Elle rentre ce soir.
И сейчас она едет домой, думая, что ты преуспел больше неё.
Maintenant elle partira en pensant que tu as plus tourné la page qu'elle.
Она едет домой.
Elle rentre à la maison.
- Она едет домой.
Elle rentre à la maison.
Она едет домой.
Papa ne t'a pas élevé pour être aussi con, Tom!
- И она едет домой чтобы его закончить.
D'ailleurs, elle rentre travailler.
Она едет домой без меня.
Elle rentre à la maison sans moi.
- Она едет домой.
- Elle rentre chez elle.
Она едет домой.
Elle part.
Она, наверное, едет домой.
Elle a dû rentrer
Она не едет домой на Рождество.
Elle ne vient pas passer Noël à la maison.
Она едет домой.
- Elle rentre chez elle.
Она возвращалась домой, было очень поздно, она позвонила сказать, что едет домой и я... попросила ее купить шоколадного молока.
Elle rentrait à la maison en voiture. Il était tard, Elle m'a appelé pour me dire qu'elle rentrait, et je...
Через пять минут она позвонила и сказала, что купила молоко и едет домой.
Alors cinq minutes plus tard, elle m'a rappelé Pour me dire qu'elle avait le lait au chocolat et qu'elle rentrait.
Она сказала, что едет домой и подождёт меня у входа в подземку.
Elle a dit qu'elle m'attendrait au métro.
Пусть она это увидит. Пусть едет домой.
Emmenez-la au 12.
Она едет со мной домой.
Elle rentre avec moi.
- Она не едет домой.
- Elle rentre pas.
Она сказала, что едет домой к Дарле Барроли, чтобы помочь организовать книжный клуб.
Elle m'a dit qu'elle allait chez Darla Barroli pour organiser une collecte de livres.
Она сегодня не придёт домой, потому что едет в поход с друзьями.
Elle ne sera pas à la maison ce soir, elle va camper avec des amis
она едет 49
она едет сюда 30
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
она еще здесь 25
она ещё здесь 21
она еще жива 87
она ещё жива 61
она еще ребенок 33
она едет сюда 30
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
она еще здесь 25
она ещё здесь 21
она еще жива 87
она ещё жива 61
она еще ребенок 33