English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ О ] / Отсосала

Отсосала traducir francés

93 traducción paralela
- Сколько членов ты отсосала! ?
- Combien de types t'as sucé?
- 37! Моя подружка отсосала 37 членов.
Ma nana a sucé 37 bites!
Моя бывшая подружка шизанулась после того, как трахнулась с покойником. А моя теперешняя подружка отсосала 36 членов!
Mon ex reste muette après avoir baisé un mort, et mon actuelle petite amie a sucé 36 bites.
- И ты ещё развизжался утром,.. -... что я отсосала у пары мужиков!
- Et ce matin, tu disjonctes parce que j'ai sucé quelques mecs?
Сука, которая мне бы хорошо отсосала!
C'est des petites suceuses!
Ну, ты не захотел чтобы я тебе отсосала, так по крайней мере я могу купить тебе галстук. Хорошая мысль. Это э...
Tu ne voulais pas d'une pipe, alors le moins que je pouvais faire c'est de t'acheter une cravate.
Что ты скажешь на то, что твоя коммунистическая шлюха-мать столько членов отсосала, что у нее рожу разнесло как тухлое яйцо!
Que ferais-tu... si je te disais... que ta pute de mère suce tellement de queues, que sa tronche ressemble à un oeuf? - Je t'emmerde! - Qu'est-ce que vous faites?
Она действительно у вас отсосала?
Hé mec, elle vous a vraiment sucés, tous les deux?
"Моя девушка отсосала тридцать семь членов".
"Ma copine a sucé 37 bites".
"Я не виновата, что вчера отсосала у 25 мужиков. Я больной человек".
" C'est pas ma faute si j'ai sucé 25 mecs hier soir.
Она отсосала твои яйца и поработала фаллоимитатором?
Je viens de baiser. Elle t'a massé les couilles et sucé la bite?
Пока... она не отсосала одному парню в "Эскаладе", кажется.
Jusqu'au moment où elle a décidé de faire une pipe à un gars.
Как та глухая девочка на Дуис стрит, которая отсосала Деннису Клингу.
Comme cette fille sourde sur Douise Street qui fait des fellations à Dennis Kling.
Бля, мне приходилось принимать долбанный заказ от парня, которому я однажды отсосала после школьного бала.
Putain, j'ai dû prendre la commande d'un gars que j'avais sucé après le bal des juniors.
Ты сказал, что хочешь чтобы я отсосала.
Tu as dis que tu veux que je te suce.
Думаю я ему отсосала, ничего особенного.
Je crois que je lui ai taillé un pipe. Rien de spécial.
- которая отсосала мне...
- qui me suçait...
Ну, то есть она мне просто отсосала.
Elle m'a juste fait une branlette.
Думал, раз я отсосала тебе разок, мы теперь парочка?
Parce que je t'ai taillé une pipe, tu t'imaginais qu'on sortait ensemble
Ты же отсосала ему!
c'est pas juste Il s'est fait tailler une pipe!
Я отсосала тебе дважды за одну ночь
- Connerie. Je t'ai fait deux fellations en une nuit.
По пути сюда она отсосала ему в машине.
En venant ici, elle lui a taillé une pipe dans la voiture.
Это было невежливо. Просто Джефф сказал мне, что ты отсосала Льюису в машине перед рестораном, поэтому...
Jeff m'a dit que vous aviez taillé une pipe à Lewis dans la voiture, avant d'arriver au restaurant, c'est pour ça que...
Отсосала?
Une pipe?
Думаешь, я ему отсосала?
Vous pensez ça?
Полгода назад Эта детка бы нам всем отсосала.
On serait là il y a six mois, elle nous aurait tous sucés.
Ага, скажу, что ты отсосала у Микки Руни и прополоскала рот его спермой.
Que t'as sucé Mickey Rooney et fait des gargarismes.
Она тебе отсосала? !
Elle t'a fait une pipe?
Отсосала ему?
Tu l'as sucé?
Я бы с удовольствием у вас отсосала.
J'adorerais vous sucer la queue.
Ну, может, Мэнди спутала Иена с кем-то другим из 400 парней из 10 класса, которым она уже отсосала.
Mandy a peut-être confondu Ian avec un autre des 400 mecs qu'elle a sucés.
Так ты бесишься из-за того, что я тебе отсосала?
Tu m'en veux parce que je t'ai sucé?
"если бы он лежал у меня в постели, " я бы ему отсосала весь лишний жир, ты поняла о чём я? "
"S'il était à moi, je sucerais tout son cholestérol."
Была одна девушка, которая у меня отсосала, которая в итоге повесилась...
Une fille m'a sucé, une fois. Ensuite, elle s'est suicidée en se pendant.
- Ну она отсосала?
- Et elle t'a sucé?
А Лиззи отсосала Стю в обмен на роль в Полицейском из Санта-Моники, и меня из-за этого рвёт на тряпочки.
Et Lizzie a sucé Stu contre un rôle dans Le flic de Santa Monica, et ça me rend vraiment triste.
Слышал, ты отсосала у Стю.
Parait que t'as sucé Stu.
Ты был так зол на меня за то что я отсосала Стю.
Tu m'en voulais tellement d'avoir sucé Stu.
А ты слышала об одной польской актрисе, которая приехала в Голливуд и отсосала у писателя?
Tu connais celle de la Polonaise venue à Hollywood pour sucer l'écrivain?
И даже так она отсосала и не вспотела.
Et elle me faisait une pipe sans verser une seule goute de sueur.
Так она отсосала тебе?
Alors elle t'a sucé?
Она сказала что отсосала твой шланг.
elle dit qu'elle ta sucé la bite.
Я тебе отсосала, теперь ты мне вылижи!
Ce n'est pas une question de valeurs. Je viens de te sucer la bite, tu peux brouter mon minou.
Да, ты находишь себе крутую девчонку, которая дымит как паровоз, чтобы она отсосала тебе в своей машине, а потом идёшь домой и дрочишь, думая о члене.
Ouais, tu fais en sorte qu'une fille robuste qui fume comme un pompier te suce dans son camion, et puis tu rentres chez toi et tu te branles en pensant à une bite.
Отсосала.
T'es nulle.
Тогда... Оповести меня, когда захочешь, чтобы я... Отсосала.
Alors... préviens moi quand tu veux que je... la suce.
Помнишь когда Ди отсосала мышиный яд... -... или что там было в голове Фрэнка?
Tu te rappelles, tu sais, quand Dee a sucé le poison de chauve-souris ou quoique ce soit de la tête de Frank à cause de la chauve-souris vampire.
Ты точно ему отсосала!
Tu lui as taillé une pipe.
Что новенького? Бабуля Мозес отсосала у мойщика окон, вот все новости.
Grand-mère est aux W.-C. Avec le laveur de carreaux.
'Сколько хуёв ты отсосала? '"
Il va nous refiler un scénario avec Clark qui saute sur Lois... en demandant combien de bites elle a sucées ".
Ни разу не отсосала.
Rien du tout.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]