English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Рамадан

Рамадан traducir francés

25 traducción paralela
В Иерусалиме Рамадан, прибывают мусульмане.
Les musulmans font leur pélerinage à Jérusalem pour le Ramadan.
Сейчас Рамадан.
C'est le Ramadan.
- Не в месяц Рамадан!
- Mais pas pendant le ramadan!
Знаете ли вы, что мусульмане приучают своих детей с пятилетнего возраста поститься во время месяца Рамадан?
Est-ce que vous savez que les musulmans entraînent leurs enfants dès l'âge de cinq ans à jeûner pendant le mois du Ramadan?
Твои друзья по соседству собрали свою милостыню на рамадан и прислали тебе.
Ceux qui t'aiment dans le quartier ont rassemblé leurs aumônes et ils te l'envoient.
Он просил написать : я хочу на Рамадан только тебя.
Il veut : "Mon cadeau de Ramadan, c'est toi."
Просто мы постимся, Стэн. Сейчас не Рамадан.
Nous faisons juste le jeûne, Stan.
— Рамадан тоже, и что?
- Le ramadan, aussi.
Приближается Рамадан.
- Le ramadan arrive.
Ты соблюдаешь Рамадан?
Tu vas faire le ramadan?
Скоро рамадан начнется.
Tu verras pendant le ramadan.
Они вооружены ножами, мачете и луками. и атаковали мусульман во время молитвы в Рамадан.
Ils étaient armés de couteaux, machettes et d'arcs et ont attaqué des musulmans en pleine prière pendant le Ramadan.
Ты не получил их последние открытки на Рамадан, потому что они переехали в Гитмо.
Au cas où tu n'aurais pas eu leur dernière carte du Ramadan, depuis ils sont allé à Gitmo.
В Рамадан наши корабли с маслом могут быть зашвартованы в Кефалони. Рядом с турецким флотом
Arrivé le mois de ramadan, nos bateaux chargés d'huile pourraient accoster en Céphalonie pour le mois saint, le long de l'entière flotte turque.
Закончу спокойно рамадан.
Je vais finir tranquillement mon ramadan.
Я не могу соблюдать рамадан.
Le ramadan, je peux pas.
Рамадан.
Noël...
- Что-то мне подсказывает, они не искали места для отправки открыток на рамадан.
- Quelque chose me dit qu'ils ne cherchent pas des endroits où envoyer des cartes de Ramadan.
Рамадан в твоем доме.
Ramadan chez toi.
Рамадан.
Ramadan
Начался рамадан.
Le ramadan a commencé.
Скажи, что постишься в Рамадан.
Dis que tu jeûnes pour le Ramadan.
Раньше она была с Альбертом, но я его арестовал в прошлый Рамадан.
La nouvelle à Pierrot... C'est l'ancienne à Albert... Et cet Albert...
О Боже. Сейчас Рамадан.
C'est Ramadan.
"Его везут оттуда, где празднуют месяц Рамадан". Да.
Ouais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]