Реддик traducir francés
26 traducción paralela
Детектив Реддик, разве он сейчас этого не сказал?
Inspecteur Reddick, il vient pas de dire ça?
Где Реддик?
Où est Reddick?
Холдер может это сделать, Реддик уже на пути сюда, может мне... не присутствовать на этом допросе?
Holder peut le faire, et Reddick est en chemin, donc je vais peut-être juste attendre?
Когда приедет Реддик, пусть еще раз допросит паренька.
Quand Reddick arrivera, je veux qu'il réinterroge ce gosse.
Реддик все записал.
Reddick l'a enregistré.
- Господи, Реддик, здесь же дама.
- Enfin, Reddick, il y a une femme.
Детектив Реддик, я нигде не могу найти своего отца.
Enquêteur Reddick, je ne trouve pas mon père.
Это Реддик.
Ici Reddick.
Чего от тебя хотел Реддик?
Que voulait Reddick tout à l'heure?
Я к тому, что Реддик не такой лох, каким мы его считаем.
Reddick n'est pas aussi con qu'on croit.
Реддик в доме у озера.
Reddick est au lac.
Ты и Реддик разговаривали.
Tu as parlé à Reddick.
Доктор Реддик, радиология.
Dr Reddick, radiologie.
"Реддик / Бозман" взяли у клиента взятку в 800 000.
Reddick / Boseman a reçu un pot-de-vin de 800 000 $ d'un client.
С "Реддик / Бозман".
Les avocats de la défense de Reddick / Boseman.
Адвокат фирмы "Реддик, Бозман и Колстед", крупнейшей афроамериканской фирмы на среднем западе.
Je suis avocat au cabinet Reddick, Boseman Kolstad, le plus gros cabinet afro-américain du Midwest.
А можно ли сказать, что вы пытались звонить клиентам "Реддик / Бозман", чтоб их увести?
Est-il juste de dire que vous avez appelé des clients de Reddick / Boseman pour les voler?
Вы встречались с клиентами "Реддик / Бозман", чтоб их увести?
Avez-vous rencontré des clients de Reddick / Boseman pour tenter de les voler?
Вы встречались с клиентами "Реддик / Бозман" с прямым умыслом их увести?
Avez-vous rencontré des clients de Reddick / Boseman avec l'intention directe de les voler?
Он предупредил меня, что "Реддик / Бозман" на пути к огромной бури.
Il m'a avertit que Reddick / Boseman se dirigeait droit dans une tempête.
Я лишь хочу знать, использовал ли мистер Харт факт признания присяжным в воровстве клиентов "Реддик / Бозман"?
Je veux seulement savoir si M. Hart a utilisé le fait d'avoir témoigné devant le grand jury pour voler des clients de Reddick / Boseman?
Фирмам вроде "Реддик / Бозман".
Des cabinets comme Reddick / Boseman.
Что "Реддик / Бозман" даёт вам в обмен на финансирование?
Combien vous verse Reddick / Boseman en échange de votre financement?
Полагаю, "Реддик / Бозман" выплачивают ваши проценты из своих.
J'imagine que Reddick / Boseman vous paye sur leur propre pourcentage.
А где Реддик?
Où est-il?