English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Резидент

Резидент traducir francés

83 traducción paralela
Скоро резидент должен ввести меня в курс дела.
Mon opérateur américain doit me donner le plan.
Нефтяная Корпорация Сарадии, находится в Осаке, руководит ею их бывший резидент в Японии.
Société pétrolière de Saradia. Une seule de leurs filiales existe à Osaka.
Он бывший комиссар-резидент из Пуэрто-Рико и герой Корейской войны.
Il veut que son pays devienne un Etat.
Пуэрто-риканский комиссар-резидент,..... он добросовестно и хорошо служил Конгрессу.
- Si on le mettait sur un timbre.
А я работаю в ЦРУ. Резидент в Москве ".
Je suis un membre de la CIA, chef de station à Moscou.
Напишу просто "резидент".
Je vais juste mettre "résidente."
" Дорогой Резидент...
" Chère Résidente...
Резидент.
Résidente.
Ты резидент.
Tu es un résident.
Эй, мне нужен резидент, чтобы | помочь мне в клинике присматривать за новыми интернами, пока | я занимаюсь пациентом Нет, мне жаль.
J'ai besoin d'un résident pour m'aider au dispensaire, pour superviser les nouveaux internes pendant que je m'occupe de ce patient.
Я думаю, ты хороший главный резидент
Je pense que tu es une bonne chef des résidents.
Ребенок пропал... под моим надзором. Я главный резидент
Un bébé a été perdu... sous ma garde.
Ну, ты его резидент.
- Je sais.
Я же не никчемный резидент, так ведь? Не спрашивай у меня.
- Je ne suis pas une mauvaise résidente.
Я вкалываю.Я великолепный резидент Я - нет
Je suis une excellente résidente.
Я за него ответственна Я резидент.
- Ce n'est pas la faute de Norman.
Консультация о которой пациент не просил... но это дружеское соседство резидент думает, стоит преследовать
Une consultation que le patient n'a pas demandée, mais qui vaudrait le coup selon moi.
Снуп Дог резидент, когда мы уже повесилимся в клубе?
Résident Snoop Dogg, quand allons nous en boite, yo?
Резидент?
Le titulaire en chef?
Один пятилетний резидент управляет остальными резидентами
Le médecin qui a 5 ans de pratique, qui dirige tous les autres médecins.
Ведь еще есть Снуп Дог резидент, Леонард охранник...
Leonard le gardien de sécurité et...
Круто, новый черный резидент!
Cool, un nouveau résident noir!
Извиняюсь, Снуп Дог резидент.
- Désolé, Snoop Dog le résident.
- Снуп Дог резидент
Snoop Dog le résident.
И всё это хорошо, открыть клинику что бы показать себя перед главным резидентом но главный резидент думает по-другому заботимся о пациентах, хорошо?
Quelle bonne idée d'ouvrir un dispensaire pour devenir Chef des résidents mais c'est pas comme ça que ça marche. Il faut soigner les patients, OK?
Потерпевший дорожного происшествия, английский резидент Брюс Морено...
La victime de l'accident, - Bruce Moreno, résidant du Queens...
я собираюсь руководить смаостоятельно И я собираюсь сказать ему, что лучший резидент второго года, которого я только видел
Je vais aller voir le chef et lui dire que tu es la meilleure interne de 2e année.
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо.
Et ma protégée de talent, l'interne la plus douée que j'aie jamais vue, prépare des cocktails pour un enterrement de vie de garçon au bar de Joe.
Вы резидент.
T'es interne.
Затем резидент в Стокгольме потеряет работу.
Puis le chef de station de Stockholm sera débarqué.
Наш резидент в Норвегии проследит, чтобы ты получила эту работу.
Notre chef de station en Norvège s'occupera à ce que vous obteniez cet emploi.
Я резидент, Мэтт
Je suis un résident, Matt.
Ты просто панк. ЛЕГС МАКНИЛ РЕЗИДЕНТ ПАНК
J'suis juste un punk.
Мне только что подтвердили - резидент запрыгнул на самолёт без какого-либо уведомления госдепартамента.
Je viens d'apprendre... le Rezident à sauté du navire sans aucun préavis du Département d'Etat.
Резидент сказал?
La Rezidentoura a dit ça?
Резидент – цель.
c'est le Resident la cible.
Послушай, я знаю, что резидент был целью, но если мы не нападем на этих парней, а они начнут опять убивать наугад...
Ecoutez, je sais que le résident était la cible, mais si nous n'avions pas frappé ces types et qu'ils commencent à tuer au hasard- -
Они думали, что ты самый высокомерный резидент, у которого они когда-либо брали интервью...
Ils ont pensé que tu étais le plus arrogant interne qu'ils aient interviewé.
Я легальный резидент Соединенных Штатов.
Je suis un résident légal des États-Unis.
Турчанка по национальности, резидент Германии.
Turque, mais résidant en Allemagne.
Ч ќн резидент?
- C'est un résident?
Очередная сбрендившая фанатка, которая считает, что я резидент Камеди-клаб.
Une fan psychopathe qui me prend pour une idole.
Но резидент не слушал.
Mais le résident s'en fichait.
Резидент его вытащил, облил водой из шланга, но было слишком поздно.
Le résident l'a fait retirer, l'a arrosé avec une lance à incendie, mais il était trop tard.
Зачем резидент это сделал?
Pourquoi le résident a-t-il fait ça?
Резидент...
Le rési...
Мне об этом только что сказал резидент.
Le Rezident vient de me le dire.
Если их через 10 минут здесь не будет, резидент сам вами займется.
Si ils ne sont pas là dans 10 minutes le Rezident va me retirer l'affaire.
Теперь ты резидент
Vous êtes une résidente, maintenant.
Я резидент.
Je ne peux pas fonder une famille maintenant.
Она резидент.
Elle est une Rezident.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]