English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Ремо

Ремо traducir francés

60 traducción paralela
- А Ремо, куда он пошел?
- Et Remo, où il est?
Ремо, не забудь про этого молодого человека.
Remo, sers bien ce jeune homme.
Если повернешь направо... попадем в Монтон, Сан-Ремо...
- Si tu prends à droite au bout, c'est Menton. San Remo, l'Italie.
Теперь, когда случилось столько всего, я даже сам не знаю, во что верить, но той зимой в Генуе я верил в это, и сколько ночей мы провели в оранжерее на вилле, споря с Гвидо, с Ремо, Черетти и всеми остальными.
A présent après que tant de choses sont arrivées, je ne sais plus moi non plus à quoi croire, mais à Gênes cet hiver-là j'y ai cru et combien de nuits nous avons passées dans la serre de la villa à discuter avec Guido, avec Remo, avec Cerreti et tous les autres.
Но однажды ночью Черетти пришёл, чтобы предупредить меня что Гвидо и Ремо арестовали, и что они ищут остальных.
Mais une nuit Cerreti vint m'avertir que Guido et Remo avaient été arrêtés, et qu'on cherchait les autres.
И, в особенности такие парни, как Ремо Гасси, главный по униформе.
Et surtout des types comme Remo Gaggi, capo di tutti.
Особенно Ремо... который был ублюдочным дегенератом вечно проигрывающим...
Surtout Remo, un flambeur dégénéré qui perdait tout.
Что бы Эйс ни подбирал на улице, он говорил Ремо.
Tout ce qu'il entendait dans la rue, il le disait à Remo.
- Ублажение Ремо деньгами... было лучшей страховой политикой в мире.
Tenir Remo bien rembourré, c'était la meilleure assurance-vie.
Они собирались в гараже для грузовиков... где Ремо с его парнями собирали и считали свои миллионы.
Leur planque, c'était un garage où Remo et ses potes comptaient leurs millions.
- Ремо. - Эй, Фрэнки. Копы знали, но им было насрать.
Les flics savaient, mais ils s'arrangeaient entre eux.
Этот ублюдок убил двух парней Ремо... и бедную официантку, которая всего лишь работала в свою смену.
L'enflure! Il descend deux hommes à Remo et une pauvre connasse de serveuse qui bossait pendant son congé!
- Я об этом позабочусь, Ремо.
Pigé? - Je m'en occupe, Remo.
Я всегда говорю тебе правду, Ремо.
- Je te dis toujours la vérité.
Ремо, там всё так перемешалось.
Y a un foutu merdier, là-bas.
Спасибо, Ремо.
- Merci, Remo.
Меня зовут Стив Ремо.
Je m'appelle Steve Remo.
Нужно наведаться в Сан-Ремо на следующей неделе.
J'irai à San Remo chercher un nouveau mouillage.
Хотя будет здорово, если съездишь со мной в Сан-Ремо.
Ce serait chouette que tu viennes.
Я же тебе говорил, Сан-Ремо – сумасшедший город.
Je te l'avais dit : San Remo c'est dingue!
Вы ведь с сеньором Рипли ездили в Сан-Ремо. Так?
Vous étiez à San Remo avec lui, non?
Да... мы ездили в Сан-Ремо. Это было месяц назад.
Oui, il y a des mois de cela.
и его убивают. Вчера в Сан-Ремо нашли лодку, наполненную камнями.
Hier, à San Remo, on trouve une barque lestée de pierres.
Мы просмотрели гостиничные книги и обнаружили, что в Сан-Ремо останавливался Дики Гринлиф.
D'après les fiches d'hôtel nous constatons que Dickie Greenleaf était alors à San Remo. Or, deux Américains ont loué une barque.
Никто не видел сеньора Рипли после Сан-Ремо.
Personne n'a revu M. Ripley depuis.
А что детектив рассчитывает найти в Сан-Ремо?
Qu'espère-t-il trouver à San Remo?
- Где РЕМО?
- Où est le module?
Не вижу РЕМО.
Je vois pas le module
Сообщают, что РЕМО сошёл с орбиты и очутился на поверхности Марса.
Le module a quitté son orbite et atteint la surface de Mars
Они посадили РЕМО!
Ils ont atterri avec le module
Я был в деревушке под названием Сан-Ремо. Немцы вовсю обстреливали нас со Стэном. Вы помните Стэна?
I was in a village... called San Remo the Krauts pounded us hard me Stan you remember Stan?
- Это не близко от Сан-Ремо.
Well, you ve come a long way from San Remo.
Помните Ремо Джулиан?
Des souvenirs de Remo Julian?
Ладно, итак Ремо с нами играл когда сказал, что там была неисправность.
Remo se moquait de nous quand il le disait défectueux.
Ремо следил за ним до туда.
Remo a suivi Blake là-bas.
Ремо ушел.
Remo est parti.
Ремо взял деньги и бросил кости в сторону, как мусор.
Remo a pris l'argent et a jeté les os à la poubelle.
Не похоже, что Ремо Джулиан даст нам какие-либо ответы.
On dirait que Remo Julian nous donnera pas de réponses.
Потому что я встречала убийцу Ремо.
- Comment tu sais ça?
Эй, Ремо и я были готовы разделить деньги тремя способами, но Блейк намекнул нам что кости принадлежали его деду.
Remo et moi étions prêts à partager en trois. Mais Blake nous a sorti que c'était les os de son grand-père.
Когда ты убил Ремо ты смог взять все 2 миллиона себе, верно?
pour récupérer les deux millions.
- В Сан-Ремо?
- San Remo?
Он говорил этому уроду Ремо всё.
Il lui répétait tout, à cette enflure.
Ворвался в один из баров Ремо.
Comme quand Tony Dogs, la soi-disant nouvelle terreur, avait fait un carton dans un bar de Remo.
- Чёртовы боссы ; они курят свои сигары... едят триппа и суффрите, жаренное поросячье брюшко. - Я скажу ему, Ремо.
- Bon, j'irai le voir.
Ремо, что ты думаешь?
Remo, qu'en penses-tu?
– В Сан-Ремо.
- À San Remo.
А как же РЕМО?
Le module?
Блейк вызвал по радио Ремо с места крушения.
Blake m'a appelé du site de l'épave.
Ок, как долго вы с Ремо убивали блейка?
Vous avez mis combien de temps avant de trahir Blake?
- Сан-Ремо...
- San Remo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]