Ренуар traducir francés
32 traducción paralela
Ренуар за $ 20? Тебе здесь нравится?
Oui, ce n'est pas un Renoir! Ré dièse. Ça te plaît, là?
В моем случае капитан Ренуар предложил тянуть жребий.
Le capitaine Renoir a demandé au sergent de tirer au sort.
Ренуар - действительно великий художник.
- C'est un grand peintre, Renoir.
Сад, что позади вас, - это был Ренуар.
Un verger derriere vous, c'etait un Renoir.
Элен похоже очень близок Ренуар.
Helen semblait vraiment apprécier Renoir.
А Ренуар понимает в кухне.
Et en cuisine, Renoir s'y connaît.
Леонтина, вот вы девственница. А знаете ли вы, что Огюст Ренуар вновь становится молодым. когда видит эту линию бедра?
Vous qui êtes vierge, Lèontine, savez-vous qu'Auguste Renoir retrouve sa jeunesse quand il voit cette chute de reins?
Ренуар - это серьезная живопись.
Renoir, c'est un peintre solide.
Господин Ренуар, мой карапуз у бабушки.
Monsieur Renoir, mon mioche est chez ma mère.
Черт, Ренуар!
Merde, Renoir!
Добрый день, г-н Ренуар.
Bonjour, monsieur Renoir.
Старина Ренуар пишет при свечах?
Le vieux Renoir peint à la lueur des bougies?
Но это великий Ренуар, который пишет пухленьких девушек.
Mais c'est le grand Renoir, qui peint les grosses filles fessues.
- Ренуар! Ренуар!
- Renoir Ça alors.
Ренуар!
Renoir!
Вы же не скажете продавцу, что у него Ренуар?
Enfin, vous n'allez pas dire au vendeur qu'il a un Renoir, n'est-ce pas?
Ренуар?
Renoir?
Там Ренуар, Дега, Ван Гог, и незаменимая коллекция исторических артефактов в этом ящике.
Il y a un Renoir, un Degas, un Van Gogh et une collection irremplaçable des objets d'art historiques dans cette cargaison.
Ренуар.
Renoir.
И Ренуар тоже?
Et le Renoir aussi?
Но для нас, Лиза, я должен быть обращён в Ренуар с хладнокровием.
Mais pour toi, Lisa, j'affronterais le Renoir avec sang-froid.
Генерал Ренуар.
Général Renaude.
У него есть Делакруа с собой и Ренуар на складе.
Il a un Delacroix dans la caisse et un Renoir dans un entrepôt.
Мой псевдоним — Ренуар.
Mon nom de clown est Renoir.
— Ренуар.
- Renoir.
— Ренуар.
Renoir.
Чёрти что ты там устроил, Ренуар, мне понравилось.
C'était un peu un truc de merde bizarre que t'as fait là-bas, Renoir, j'ai adoré.
Увидимся, Ренуар.
On se voit plus tard, Renoir.
Я больше не Ренуар. — Я клоун Баскетс.
Je ne suis plus Renoir, mais Baskets.
В ролях Карло Чионетти, Ксения Вальдери, Рита Ренуар
Le Désert Rouge
Это Ренуар.
De Renoir.
А Огюст Ренуар - великий писатель?
Grand écrivain.