Роди traducir francés
69 traducción paralela
Ты роди мне богатыря, чтоб не было ему супротивника.
Je veux que tu me donnes un fils qui sera un preux sans pareil.
Смотри, Роди, он её ищет...
- Regarde Rudi, il cherche sa femme. - Hello.
У него лучшая коллекция редких птиц в Роди!
Il est obtenu la meilleure collection d'oiseaux de rare dans Rhody!
Элейн, переезжай на Лонг-Айленд и роди уже ребенка.
Déménage à Long Island et fais un bébé.
Да, крошка Роди.
Oui. - Petit Rhodie.
У вас нет дочери? / Нет. Роди мне одну.
- Non, fais-en moi une.
- Роди теперь для меня.
Quoi?
Расскажите нам еще о кондиционерах, Роди. Это так интересно.
Dites m'en plus à propos de l'air conditionné Rodney, cela me fascine.
- Найди, укради, роди.
Trouve les, vole les, ou fabrique les!
Что скажешь Я выбрала зеленый, он подойдет, роди Габриэль девочку или мальчика.
Qu'est ce que tu en dis, Rex? J'ai choisi du vert. Ca devrait faire l'affaire, que Gabrielle ait une fille ou un garçon.
И аргон, криптон, неон, радон, ксенон, цинк и родий
Et l'argon, le krypton, le néon, le radon, le xénon, le zinc, et le rhodium
Найди хорошего человека, роди ему детей.
Trouve un brave homme.
Роди ему сына.
Porte ses enfants.
Живи долго и роди многих детей!
Puissiez-vous avoir une longue vie!
Живи долго и роди много детей..
May you prosper and bear children!
Своего ребенка роди, а там посмотрим.
Betty! Aie ton propre enfant d'abord, et après on en reparle!
Скажи тёте Роди старый серый гусь..
Va dire à Tante Rhody que la vieille oie grise est...
Роди мне детей.
Faisons des enfants.
Роди?
Rhodey?
- Роди, ты всё ещё заблокирован?
- Rhodey, tu es encore verrouillé?
- Перезагружаю металлокостюм Роди.
- Je redémarre l'armure de Rhodey.
В Вашингтоне нас с Роди будут награждать.
Rhodey et moi serons honorés à Washington.
Сначала роди ребёнка.
Commence par accoucher.
Роди дурацкого ребёнка, а потом вылетай через окна сколько пожелаешь.
Accouche. Ensuite tu pourras te défenestrer tant que tu veux.
Роди для меня классную идею, Билли.
- Pense à moi. - Je suis sur le coup.
Роди нам маленького хорошенького пожарного, ладно?
Mettez au monde un bébé fort, une vraie bombe d'énergie. D'accord?
Роди и воспитай других.
Va et fais des enfants.
Мама, роди меня обратно!
Je veux retourner à l'intérieur de ma maman!
Роди нам короля.
Donne nous un Roi.
Роди нам короля!
Donne nous un Roi.
Раскрой убийство, купи дом, роди ребёнка
Le meurtre, la maison, le bébé.
Ну ты знаешь. А была бы умора, роди Анджела младенца-китайца?
Ce serait plus marrant qu'un bébé chinois?
- Родий. А я - Иридий.
Je suis juste Iridium.
- На ней написано "Родий".
- Qui est gravé "Rhodium".
Родий - это редкий металл...
Le rhodium est un metal rare...
Не отставай, Роди! Пошли!
Viens Roddy, reste avec le groupe.
Роди мне еще одного сына.
Fais-moi un autre fils.
- Роди. - Спасибо... засранец.
- Merci, trou du cul.
Хорошо. Роди ребенка, прямо тут на месте.
D'accord, fais un bébé tout de suite.
Потрать 5 секунд и роди идею о том, как привлекать женщин в науку.
Donne au moins 5 sec de ton temps afin de trouver une idée pour attirer plus de femmes en sciences.
Роди девочку.
Ayez une fille.
Эйлин и Роди любят друг друга, и они отличные родители.
Eileen et Roddy s'aiment, et ils sont de bons parents.
Роди мне братика.
Fais-moi un petit frère.
Пожалуйста, роди мне братика.
S'il te plaît, fais-moi un petit frère.
У него лучшая коллекция редких птиц в Роди!
Il a la plus belle collection d'oiseaux rares de Rhody!
Триша, роди этого ребёнка.
Trisha, je veux garder le bébé.
Пожалуйста, роди мне детей.
Sois la mère de mes enfants!
Роди детей.
Fais des enfants.
Скажи тёте Роди
Va dire à Tante Rhody
- Роди...
- Ses...
Роди мне сына, и тогда не будет никаких проблем.
T'as qu'à me donner un garçon.
родители 429
родился 113
родинка 22
родина 69
родительское собрание 21
родилась 63
родители умерли 48
родитель 34
родителей 76
родила 18
родился 113
родинка 22
родина 69
родительское собрание 21
родилась 63
родители умерли 48
родитель 34
родителей 76
родила 18