Ролла traducir francés
203 traducción paralela
Ты встречаешься со звездой рок-н-ролла?
Sors-tu avec une star du rock n'roll de droite?
В большинстве своём команда состояла из мальчишек, любителей рок-н-ролла, стоящих одной ногой в могиле.
L'équipage, c'était surtout des mômes. Des rockers, déjà un pied dans la tombe.
Рок-н-ролла беженца возьмет,
Prends ce réfugié du rock and roll
Повсюду с бобриком коты И королевы рок-н-ролла
Les types en brosse Avec leurs reines du rock
Время рок-н-ролла от дельты Меконга до демилитаризованной зоны.
Vive le rock, du Delta à la Démilitarisée!
А теперь три часа рок-н-ролла без рекламных пауз...
Je vais passer trois heures de rock sans pub...
Три часа рок-н-ролла без рекламы...
Trois heures de rock sans pub...
- Звезда рок-н-ролла.
Un rocker.
И затем до конца жизни выступал в Лас-Вегасе и снова стал королем рок-н-ролла. Дамы и господа, вы увидели три возраста Элвиса.
'Dès lors, jusqu'à sa mort, il joua à Las Vegas'et devint le roi du rock and roll.''Mesdames et Messieurs, c'était les trois âges d'Elvis.
"Сиэттл... в настоящее время является тем же самым для мира рок-н-ролла, чем был Вифлием для Христианства" SPIN, Декабрь 1992
"Seattle... est actuellement au rock n'roll ce que Bethléem fut au christianisme."
Это мутант рок-н-ролла?
Du rock n'roll mutant?
Джерри Магуайер для меня всегда останется королем рок-н-ролла.
Jerry Maguire est et demeure le king du rock n'roll.
Что до Рок-н-Ролла, так они распродали его на рекламные ролики по ТВ уже очень давно, чтобы они могли покупать себе кухонные комбайны спортивные тренажёры и продукты питания из сои.
Quant au rock n'roll, ils l'ont vendu à la publicité télé y a déjà de ça un bon moment. Comme ça ils ont pu s'acheter des machines à faire les pates, et des vélos d'appart et des actions boursières sur le soja.
Я - звезда рок-н-ролла.
Je suis une vedette du Rock and Roll.
Поприветствуем нашу последнюю легенду из Мемфиса, штат Теннеси, Короля рок-н-ролла!
Venue de Memphis, la légende finale, le roi du rock n'roll!
( название статьи )... оплакивает утрату Короля рок-н-ролла
On pleure la perte du roi du rock n'roll
Все что угодно, чтобы Король рок-н-ролла стильно вернулся домой.
Rien n'est trop beau pour ramener le King chez lui.
Вы просто прячетесь за каким-то потерянным чувством наркоты, секса и рок-н-ролла.
Vous vous cachez derrière votre "sexe, drogues et rock and roll" révolu.
Панк это крик нигилистов... против коммерческого захвата рок'н'ролла.
Cool. C'est quoi le "punk"?
Ты взрослеешь в очень опасное время для рок-н-ролла.
Tu arrives á un moment dangereux pour le rock.
Божий дар для рок-н-ролла.
La Madone du rock!
"Глас Божий", "Воющие собаки", "Дух рок-н-ролла".
"Voix de Dieu, chiens hurleurs, l'esprit du rock."
Ты взрослеешь в очень опасное для рок-н-ролла время.
Tu arrives à un moment dangereux pour le rock.
Солнышко, ты слишком милый для рок-н-ролла.
Chéri, tu es trop gentil pour le rock n'roll.
Это же наш заядлый фанат рок-н-ролла.
Revoilà notre petit apôtre du rock n Roll.
А в чем тогда смысл рок-н-ролла?
Ca aurait quoi de rock n'roll?
40 лет назад в этом городе началась революция рок-н-ролла.
40 ans plus tôt une révolution du rock and roll fut lancée dans cette ville.
Это была его версия рок-н-ролла и фанка
C'était la version de Miles du rock'n'roll et du funk.
¬ ерь в волшебство рок-н-ролла
"Croyez en la magie du rock and roll"
Как я мог опуститься от Короля рок-н-ролла до этого.
Comment, de "roi du rock n roll", ai-je pu devenir ça?
Элвис Пресли - исполнитель рок-н-ролла
Elvis Presley, vous savez, le chanteur de rock n roll.
Неуемный дедушка рок-н-ролла.
Car à Noël... Le mauvais grand-père du rock, en direct à 10 h 30.
Несмотря на переломы, она все равно выглядит звездой рок-н-ролла.
elle s'est fracturé Ia colonne, mais a toujours l'air d'une vedette.
Это правда. В наши дни в свадьбах больше духа рок-н-ролла.
C'est parfois plus... rock n roll.
Это официальный прикид рок-н-ролла.
C'est l'uniforme officiel du rock n'roll.
- Я выгляжу, как корейский Бадди Холли ( амер.певец, один из первопроходцев рок-н-ролла )
- On dirait le Buddy Holly Coréen. Il était cool, Buddy Holly.
Что, кстати, добавляет немного рок-н-ролла.
Ce qui, à ce propos, fait un peu plus rock. OK, prêt?
Футбол вроде рок-н-ролла, он весь бам-бам-бу...
Le football, c'est comme le rock n'roll, ça fait...
Так что нового в мире рок-н-ролла?
Alors, quoi de neuf dans le monde du rock n'roll?
Мы используем власть рок-н-ролла, чтобы изменить мир!
On utilise le pouvoir du rock pour changer le monde!
* И блядь Ролла без контроля *
Et faire les cons sans conditions
Душа рок-н-ролла.
Soul et rock n'roll.
Во-первых, от рок-н-ролла. Во-вторых, от информатора. Грета Симс.
Mais on ne peut trahir ni le rock n'roll ni ses sources.
Бар - сложная штука, знаю. Но, как только он тебе покорится, ты, раскроешь все секреты рок-н-ролла, поверь мне, ладно?
Les accords barrés sont difficiles, mais quand tu y arriveras, ça t'ouvrira toutes les portes du rock n'roll.
Ривингтон, Коко Ривингтон. Сторонница рок-н-ролла. Миссис третий размер.
Rivington, Coco Rivington Rockefeller, Mme Howell Ill
Старший сын владельца универмага в Бруклине. Настоящее имя этого скитальца, превратившегося в жертву рок-н-ролла - Арон Джейкоб Эдельштейн.
Le vrai nom du vagabond forestier américain qui est devenu martyr du Rock and Roll est Aaron Jacob Edelstein
Группа''ПоП''была введена в Зал Славы рок-н-ролла в 2006 году.
PoP est entré dans le Rock and Roll Hall of Fame en 2006.
У вас нет никакого рок-н-ролла.
Vous avez pas de rock n roll.
Я вырос в эру рок н ролла.
J'ai grandi à l'époque du rock n roll.
Король рок-н-ролла.
Le roi du rock.
Давай послушаем немного рок-н-ролла.
Ça va?