Ронан traducir francés
53 traducción paralela
Ронан и Лайам были в прямом эфире.
Ronan et Liam regardaient l'émission.
Фрост, можешь показать во что были одеты Ронан и Лиам во время последнего концерта?
Frost, peux tu me montrer ce que Ronan et Liam portaient à leur dernier concert?
Только Ронан был в джинсах.
Frost : Seulement Ronnan portait un jean.
Ладно, итак, если Ронан мог выстрелить, то почему венис?
Ok, donc si Roran sait tirer, pourquoi le wenis?
Ты выстрелил в него первым, Ронан.
Vous avez tiré en premier, Ronan.
Но Ронан повлиял на тебя.
Mais vous aviez Roran, pour vous encourager.
Филип Ронан Галлагер.
Philip Ronan Gallagher.
Знаешь, не думаю, что Мерки и Иван Ронан сказали нам хотя бы 10 слов за все эти годы.
Tu sais je ne crois pas que Merkie et Ivan Ronan ne nous ont pas dit plus de 10 mots ces dernières années.
Ронан Калека...
- Ronnan le boiteux- -
Ронан,
Ronan,
Ронан уже сказал, что я...
Ronan a déjà ordonné que je...
Какой-то механизированный страшила, работающий на чувака по имени Ронан.
Des têtes de pioche, travaillants pour un mec nommé Ronan.
Ронан?
Ronan?
Но я не желаю принимать участие в этой сделке, если тут замешан Ронан.
Mais je ne veux pas faire partie de cette transaction si Ronan est impliqué.
А чё за Ронан?
Qui est Ronan?
Ронан уничтожает зандарианские аванпосты по всей галактике.
Ronan est en train de détruire les avant-postes Xandarian dans toute la galaxie.
Недавно Танос одолжил ее и ее сестру, Небьюлу, Ронану. Что наводит на мысль о том, что Танос и Ронан работают сообща.
Récemment, Thanos les a prêté elle et sa sœur Nebula à Ronan, ce qui nous amène à croire que Thanos et Ronan travaillent ensemble.
Ронан убил мою жену, Оветт, и мою дочь Камарию.
Ronan a assassiné ma femme, Ovette, et ma fille, Camaria.
Тебя предали, Ронан.
Vous avez été trahi, Ronan.
Ронан, Корпус Новы отправил флот на защиту тюрьмы.
Ronan, la Nova Corps a envoyé une flotte pour défendre la prison.
А Ронан так и не приблизился к своей кончине.
Et Ronan est près d'être mort.
Ронан Обвинитель!
Ronan l'Accusateur!
Если Ронан получит Камень,
Si Ronan obtient cette pierre
Ронан, всё сделано.
Ronan, c'est fait.
И я, например, не буду стоять и смотреть, как Ронан забирает миллиарды невинных жизней.
Pour ma part, je ne vais pas rester là à regarder comment Ronan efface des milliards de vies innocentes.
Так что Ронан не должен добраться до поверхности.
Donc, Ronan n'atteind pas la surface
Ронан закроется непобиваемым щитом безопасности на палубе.
Ronan s'isolera derrière des portes de sécurité impénétrables sur le pont.
Конечно, Ронан был просто марионеткой.
Bien sûr, Ronan était seulement une marionnette.
Ронан Крипле...
- Ronnan le boiteux- -
Ронан, забудьте это слово, когда речь идёт Зиани.
Oublie ce mot. Avec Ziani, rien n'est normal.
- Ронан Карвер.
Ronan Carver.
- Где ты, Ронан?
Savez-vous où vous êtes, Ronan?
Ронан. Это папа.
Ronan.
Ронан, зачем ты приехал?
Ronan, que fais-tu ici?
- Мы не друзья там, Ронан.
On est pas amis sur Facebook, Ronan.
Ронан.
Ronan.
- Ронан.
- Ronan. - Eh!
- Ронан.
- Ronan.
Не надо! Ронан!
Ne fais rien!
Ронан!
Ronan!
Ронан, это не поможет.
Ronan, ça ne va pas t'aider.
Ронан, хватит!
- Aah! - Ronan, Arrête!
Это никак не поможет. Ронан!
Ça ne va rien changer, Ronan!
Почему ты нас бросил, Ронан?
Pourquoi nous as-tu quittés, Ronan?
Ронан, ты бросил меня одну.
Ronan, tu m'as laissée seule.
Это мой брат, Ронан.
Lui c'est mon frère, Ronan.
- Ронан не упоминается.
- Ronan n'apparaît nulle part.
- Ронан. - Гарольд.
Ronan.
РОНАН, УХОДИ
Ronan, sors d'ici!