English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Рузвельт

Рузвельт traducir francés

312 traducción paralela
Рузвельт отменил его.
Roosevelt y a mis un terme.
Рузвельт?
Roosevelt?
Нет, нет, не Тедди Рузвельт!
Non, pas Theodore Roosevelt!
Франклин Дилан Рузвельт, Президент!
Franklin Delano Roosevelt, le Président!
Тедди Рузвельт однажды ночевал здесь.
Teddy Roosevelt a passé la nuit ici, une fois.
Христофор Колумб и Теодор Рузвельт.
Christophe Colomb et Théodore Roosevelt réunis.
Ведь когда она ещё существовала, Тэдди Рузвельт только-только спускался с холма Сан-Хуан.
Pour Polaris, Teddy Roosevelt descend encore San Juan Hill.
Мне не нравится, как на меня смотрит Тедди Рузвельт.
Théodore Roosevelt me regarde d'une étrange façon.
я непреклонный республиканец, который считал и считает, что Франклин Делано Рузвельт
Je suis un Républicain pur jus qui considère Franklin Roosevelt comme un grand homme.
Шесть лет спустя. РУЗВЕЛЬТ БЕСЕДУЕТ С "АНГЕЛОМ" ИЗ ТРУЩОБ
ROOSEVELT S'ENTRETIENT AVEC "L'ANGE" DES PAUVRES
Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Рузвельт сказал, что мы стали жить лучше.
Frank RooseveIt a dit : "L'Amérique va bien."
- Рузвельт говорит, надо помогать людям.
RooseveIt veut qu'on s'entraide.
Президент Рузвельт выступил с обращением...
A Omahagh, le président Roosevelt a déclaré,
Может, если приедет Рузвельт, я смогу посмотреть на него.
Peut-être qu'iIs m'emmèneront voir RooseveIt, s'iI passe ici.
Рузвельт?
- Roosevelt? - 1945.
Среди вас может быть будущая Элеанор Рузвельт... или Розмарин Клуни.
Parmi vous, les filles, se trouve peut-être une Eleanor Roosevelt, ou une Rosemary Clooney.
В 1945-ом... После японской войны, ваш президент Рузвельт... не хотел, чтобы французы оставались в Индокитае.
En... 1945... c'est ça... après la guerre du Japon, le président Roosevelt ne voulait pas que la France reste en Indochine.
Я могу сыграть великую Элеонору Рузвельт.
Je serais génial en Eleanor Roosevelt.
Мы можем поставить историю Элеоноры Рузвельт!
On peut faire l'histoire d'Eleanor Roosevelt!
Историю Элеоноры Рузвельт?
L'histoire d'Eleanor Roosevelt?
- Рузвельт.
- Roosevelt.
Элеоноры Рузвельт.
Eleanor Roosevelt.
Как вас зовут? Рузвельт И. Рузвельт.
Roosevelt E. Roosevelt.
Пунтанг. Спасибо, Рузвельт. Как там у вас с погодой?
Quel temps il fait, là-bas?
Спасибо, Рузвельт. Вот тебе песенка по случаю.
Et je vous en balance une!
Как Рузвельт с Черчиллем, вместе взятые.
Comme Roosevelt et Churchill réunis.
"Элеанора Рузвельт говорила о тебе."
"Eleanor Roosevelt parlait de vous."
Элеанора Рузвельт?
Eleanor Roosevelt?
Мистер Рузвельт?
M. Roosevelt?
Франклин Рузвельт...
Franklin Roosevelt.
Рузвельт хочет, чтобы он был в безопасности.
Roosevelt le protège.
И кроме всего прочего - скромная красота Элеоноры Рузвельт.
Et pour finir, la beauté naturelle d'Eleanore Roosevelt.
Езжай по Франклин Делано Рузвельт до моста Уильяма. Я знаю, он мёртв.
L'avenue Roosevelt jusqu'au pont de Williamsburg.
Ну, тогда Элеонорой Рузвельт.
Bon, d'accord. Eleanor Roosevelt.
- Рузвельт? - Правильно.
Roosevelt.
Конечно, Рузвельт никогда не стоял здесь.
Facile. ll n'est pas à ma place.
Это Рузвельт- -
C'est Roosevelt...
- Джош- - - Дай мне сказать то, что говорил Теодор Рузвельт.
Theodore Roosevelt a dit...
И Рузвельт "День Благодарения" заменит на "День Джо Туйи" и будет платить мне $ 10 000 в год до конца моей клёвой жизни.
On me versera 10 000 $ tous les ans jusqu'à la fin de ma vie.
Это сказала Элеонора Рузвельт.
Eleanor Roosevelt a dit ça. Oui.
А принадлежат кому, Элеоноре Рузвельт?
Menant à Eleanor Roosevelt?
Сам Рузвельт написал нам письмо.
Roosevelt nous a même écrit.
Президент Рузвельт решил убрать код Наваха.
Le président Roosevelt à annoncer la fin du black-out d'Hawaï.
Но Рузвельт и слова пока не сказал.
Mais Roosevelt se tait.
Пожелания и поздравления со святым Рождеством, которые так любезно передал нам Рузвельт доставили нам особое удовольствие.
Les salutations et les bons vœux que le Président Roosevelt nous a envoyés à l'occasion de la Sainte saison de Noël ont été pour nous source de réjouissance.
И никто сильнее, чем Рузвельт, не ценит ваших усилий по предотвращению войны и ее распространения.
Personne n'apprécie mieux que le Président Roosevelt les efforts constants de Votre Sainteté pour prévenir la guerre et limiter sa contagion.
Франклин Делано Рузвельт И что вы родились - в пустыне в Египте мне просто нужны - данные для налогов и пенсионного фонда.
Franklin Delano Roosevelt et que vous êtes né - dans les déserts d'Egypte du moment que vous me donnez les renseignements dont j'ai besoin pour les impôts et les retraites.
Рузвельт, что там у тебя?
Ça donne quoi?
Судья Рузвельт...
Juge Roosevelt...
- Какая разница, что сказал Теодор Рузвельт?
- Je m'en balance. - Les Républicains en parleront.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]