Рыжие волосы traducir francés
133 traducción paralela
Далее последовал еще один анекдот о его любовных приключениях... в лодке с мальчиком по имени Норман, у которого при себе были рыжие волосы и томик поэзии... запачканный жирными пятнами от булочек.
Suivi par une ènième anecdote sur ses amours criminelles... au sujet d'un type appelé Norman qui avait les cheveux roux et un livre de poésie qui était couvert de taches de beurre.
Рыжие волосы, карие глаза, рост 170 см, 54 кг.
Cheveux roux, yeux bruns, 1 m 70, 55 kilos.
Рыжие волосы, зеленые глаза, рост 175 см, 59 кг.
Cheveux roux, yeux verts, 1 m 77, 60 kilos.
У него были рыжие волосы?
Avait-il des cheveux roux?
Есть ли здесь прохладное озеро, в котором девица могла бы омыть свои длинные рыжие волосы?
Y aurait pas un lac où une jeune fille pourrait laver ses longs cheveux roux?
А, припоминаю- - рыжие волосы.
Avec des cheveux rouges.
У меня были рыжие волосы.
J'étais rousse.
Мои прекрасные рыжие волосы и огромные сисяндры... похоже... приводят в исступленье все формы жизни.
Ma merveilleuse créature rousse... semble... conduire toute forme de vie dans un état sauvage...
Длинные рыжие волосы, зелёные глаза,.. ... очень симпатичная. Спрашивала о тебе.
Elle avait de longs cheveux roux, de beaux yeux verts, vraiment jolie, elle a demandé de vos nouvelles.
Эти рыжие волосы, веснушки...
Les cheveux roux, les taches de rousseur...
Лапочка, эти рыжие волосы.
Mon cœur, ce sont les cheveux roux.
Вот такого роста, рыжие волосы и очки.
Il fait à peu près cette taille. Il est roux et porte des lunettes.
Я... слишком высокая... и... рыжие волосы - это просто кошмар.
Je suis... trop grande. Et les cheveux roux, c'est à vomir.
Рыжие волосы?
Elle a vraiment les cheveux roux?
Рыжие волосы.
Barbe de 3 jours. Cheveux roux.
Нет, у неё огненно-рыжие волосы, как морда собаки.
Non, elle a les cheveux d'un rouge feu, comme un museau de chien.
У вас рыжие волосы.
Vous êtes rousse.
И если ты скажешь, что это человек, которому нравятся рыжие волосы и серебристый скотч для труб, я закричу.
Et si vous dites un homme qui aime les cheveux roux et le ruban argenté, je vais hurler.
Да, увёзшего девушку, похожую на вас- - рыжие волосы и всё остальное.
Oui, cherchant après une fille juste comme vous. - Rousse et tout.
Рыжие волосы означают, что это не Клювер-Бюси.
Les cheveux rouges éliminent le syndrome de Kluver-Bucy.
У него рыжие волосы и борода.
Il est roux et il a une barbe.
И рыжие волосы.
Et rousse.
Рыжие волосы?
Rousse?
Без солнца мои рыжие волосы не выгорают, я не хочу, чтобы меня опять звали Ржавым!
Sans le soleil, mes cheveux retrouvent leur rouge naturel. Je veux plus être appelé "Rouillé"!
Рыжие волосы, живет в трейлере.
Elle est rousse, vit dans une caravane.
Мои волосы? Ты думаешь, мои рыжие волосы страшные?
Tu trouves que mes cheveux roux sont horribles?
Все, что знает полиция, это то, что у жертвы будут рыжие волосы и убийство произойдет где-то в лондонском Ист-Энде.
La police sait seulement que la victime sera rousse et que le meurtre aura lieu quelque part dans l'est de Londres.
У Мэри Келли были длинные рыжие волосы, и её последний ужин состоял из рыбы и картофеля.
" Mary Kelly avait de longs cheveux roux et son dernier repas était composé de poisson et de pommes de terre.
У жертвы будут длинные рыжие волосы, так?
- Elle aura de longs cheveux roux?
У нее рыжие волосы, правда?
Les plus beaux cheveux que j'ai jamais vus.
Как вы можете видеть, я обожаю всё красное, так что это тема моей вечеринки - рыжие волосы, красная одежда, красная водка, ну и насчёт развлечений...
Comme vous pouvez le voir, j'adore le rouge, ce sera le thème de ma fête, cheveux roux, robe rouge, vodka rouge, et pour le divertissement...
Я ухожу в салон. Нужно поддерживать рыжие волосы рыжими.
Je vais chez la coiffeuse pour refaire une couleur.
Сиротка Энни. Кудрявые рыжие волосы, с дырками вместо глаз.
Rousse frisée, pas de globe oculaire.
152см, рыжие волосы.
1 m 75? Cheveux roux?
Мама, у ребёночка мистера Брауна рыжие волосы.
Le fils de M. Brown est roux.
Постой, у него правда рыжие волосы и веснушки?
- le sperme d'un rouquin. - Pourquoi t'as fait ça?
У неё были потрясающие глаза, такие голубые-голубые, и рыжие волосы,
Elle a de magnifiques yeux bleus et les cheveux roux.
Она низкая, с кучей медалей, рыжие волосы.
Petite, pleines de médailles et rousse.
Эти ее рыжие волосы. Она крашенная.
Attends, je vais t'aider.
У нее рыжие волосы, она мудра не по годам и собирается сказать папе, что она думает о последней главе его новой книги.
Elle est rousse, très mûre pour son âge et donnera son avis à Papa sur le dernier chapitre - de son livre.
Только рыжие волосы имеют центральную концентрацию пигмента — такую, как здесь.
Seul le cheveu roux a une concentration pigmentaire comme ça.
Я гарантирую тебе, мы найдём рыжие волосы на ковре Наклза.
Je te garantie, on va trouver des cheveux roux dans la moumoute de Knuckles.
Волосы рыжие, около... примерно 5 футов 3 дюйма ростом?
Une rousse, d'environ, 1m 60?
У меня тогда были другие волосы. Светло каштановые. Почти рыжие.
J'étais châtain très clair à l'époque presque rousse, les cheveux très longs
Густые рыжие волосы...
- d'épais cheveux roux...
А волосы у него не рыжие?
- Et il est roux.
- Волосы рыжие?
Un rouquin?
Менталист Сезон 01 Эпизод 02 Рыжие волосы и серебристый скотч
{ \ pos ( 262,225 ) } Saison 1 { \ pos ( 272,225 ) } Episode 2
Это разве рыжие волосы?
C'est pas lui! Quoi? c'est pas le bon mec putain!
- У нее рыжие волосы. - С мужчиной?
Avec un homme?
У вас когда-нибудь были рыжие волосы?
Avez-vous été rousse?