Рэндольф traducir francés
179 traducción paralela
Он же полковник Рэндольф Джефферсон из штата Джорджия.
C'est aussi le colonel Jefferson Randolph, de Géorgie.
Полковник Рэндольф? Мы - Рэндольф Джефферсон, мэм, и будем драться с янки до тех пор, пока не прольется последняя капля "Бурбона".
Moi, Jefferson Randolph, je vous assure qu'on combattra les Nordistes... jusqu'à ce que la dernière goutte de bourbon ait été versée.
Рэндольф Джефферсон, инспектор Риган, кто же он такой?
- Inspecteur Regan? Qui est-ce?
Его зовут Джефферсон Рэндольф.
Son nom est Jefferson Randolph.
Эрл сказал тебе имя - Джефферсон Рэндольф, но я думаю, что оно вымышленное.
Earl vous a dit que le nom de cet homme était Jefferson Randolph. - Je crois que c'est un faux nom.
Рэндольф. Джефферсон Рэндольф.
"Tableau des indices" Jefferson Randolph.
Этого типа, возможно, зовут Джефферсон Рэндольф, и, возможно, он из богатой семьи.
Le nom du gars pourrait donc être Jefferson Randolph. Il est censé venir d'une famille aisée.
Имя - Джефферсон Рэндольф.
Jefferson Randolph.
Может быть, Рэндольф тоже им увлекается?
- Randolph est peut-être collectionneur.
Джефферсон Рэндольф, издатель из Питтсбурга, там у него своя типография.
Jefferson Randolph, un éditeur de Pittsburgh. Il a sa propre imprimerie là-bas.
Рэндольф или кто-нибудь другой наверняка клюнет.
Randolph va mordre à l'hameçon.
Я просто не могу понять, с чего вы взяли, что ее убил именно Рэндольф?
Je ne sais pas pourquoi vous êtes si sûrs que Randolph l'a tuée.
Окользкий тип этот Рэндольф.
Difficile à cerner, ce Randolph.
Не смей меня трогать, Джефферсон Рэндольф.
Ne me touche pas, Jefferson Randolph.
Он говорит, что Рэндольф пролил коктейль на блондинку.
Il dit que Randolph a renversé son verre sur la blonde.
Он говорит, Рэндольф бросился на него на пятом этаже.
Il dit que Randolph l'a attaqué au cinquième étage.
Я не утверждаю, что ты - Джефферсон Рэндольф, но, тем не менее, он - убийца.
Je ne dis pas que tu es Randolph, mais néanmoins, c'est le meurtrier.
Её зовут Тереза Рэндольф.
Thérèse Randolph.
- Я Тереза Рэндольф.
Je suis Thérèse Randolph.
- Предупредить меня? Вы не очень самонадеянны, миссис Рэндольф?
N'est-ce pas prétentieux, de votre part?
От миссис Рэндольф, моей прежней пациентки, которая приходит со своими галлюцинациями в офис твоего мужа?
Par Mme Randolph, une de mes anciennes malades. Maintenant, patiente de votre mari.
Терри Рэндольф может быть настоящей неприятностью.
Terry Randolph peut être... gênante.
Пожалуйста, вы не могли бы дать мне номер миссис Терезы Рэндольф.
Voulez-vous m'appeler Mme Randolph?
Вы расскажите нам, зачем вы пришли домой к миссис Терезе Рэндольф? " "
"Pourquoi êtes-vous allée chez Mme Randolph?"
Миссис Саттон, вы не расскажете нам,... " " как вы вошли в дом... в дом миссис Рэндольф? " "
"Dites-nous, comment êtes-vous entrée?"
Вы знаете, что миссис Рэндольф... " ... была задушена между 9 и 10 часами вечера?" "
"Mme Randolph a été étranglée entre 21 h et 22 h."
Вы допускаете, миссис Саттон,... " "... что шарф, найденный на шее миссис Рэндольф,... " "... и показываемый вам сейчас, ваш? "
"Cette écharpe, trouvée autour du cou de la victime, vous appartient-elle?"
"Вы уронили её, когда душили миссис Рэндольф?"
"L'avez-vous laissé tomber en étranglant Mme Randolph?"
У вас были причины ненавидеть миссис Рэндольф? "
"Aviez-vous une raison de détester Mme Randolph?"
Если хотите, я могу убрать замечание о ненависти к миссис Рэндольф из вашего заявления.
Je peux retirer cette remarque disant votre haine.
"Вопрос : Вы пришли в дом к миссис Рэндольф, чтобы её убить?"
"Êtes-vous allée chez Mme Randolph pour la tuer?"
Да, миссис Рэндольф моя пациентка.
Mme Randolph est une de mes malades.
На прошлой неделе, ваша жена угрожала миссис Рэндольф, в приступе ревности,... за то, что та стояла между ней и Корво.
Votre femme a fait une scène à Mme Randolph, au sujet de Korvo.
Она там с ним однажды поссорилась, разбила стакан, потом выбежала звонить миссис Рэндольф.
Un jour, ils se sont disputés. Elle a appelé Mme Randolph.
Ты поссорилась с миссис Рэндольф на вечеринке, потому, что ревновала к ней.
Tu t'es disputée avec Mme Randolph... par jalousie.
Он убил миссис Рэндольф.
Il a tué Mme Randolph.
Я знаю, я был доктором миссис Рэндольф.
J'étais son médecin.
- Миссис Рэндольф рассказала вам это?
Mme Randolph vous l'a dit?
Вы утверждаете, что Корво и миссис Рэндольф вместе украли 50.000 долларов из денег её дочери.
- Des faits. Vous dites que Korvo et Mme Randolph ont volé 60 000 $?
Да. Я посоветовал миссис Рэндольф рассказать своей дочери правду, подать на Дэвида Корво в суд и вылить на него всю эту грязь... как единственный способ, которым она могла поправить своё здоровье.
J'ai demandé à Mme Randolph de dire la vérité à sa fille... et d'assigner Korvo en justice.
Мисс Холл, где записи миссис Рэндольф?
Où sont les disques de Mme Randolph?
Несколько дней назад, в моей квартире мы досконально обсудили Терри Рэндольф.
Il y a quelques jours, chez moi, nous avons parlé de Terry.
Что говорили вы и моя жена о миссис Рэндольф, где бы это ни было?
Qu'avez-vous discuté au sujet de Mme Randolph?
Мы слышали, что вы получили 50.000 долларов от миссис Рэндольф.
Nous avons su que vous avez soutiré $ 60000 à Mme Randolph.
Вы били миссис Рэндольф, угрожали убить её, если она выставит вас мошенником.
Vous l'aviez frappée, menacée de la tuer si elle vous donnait.
Вы имеет в виду записи миссис Рэндольф во время курсов доктора Саттона?
- Il a des preuves. - Les disques de Mme Randolph?
Джефферсон Рэндольф.
Jefferson Randolph.
Джефферсон Рэндольф?
"Jefferson Randolph"?
А как же Джефферсон Рэндольф?
Qui est-il?
Джефферсон Рэндольф?
Jefferson Randolph?
Миссис Рэндольф не отвечает.
Ça ne répond pas.