Сексби traducir francés
33 traducción paralela
Зачем вы здесь, Сексби?
- Où? - Là où c'est payé.
В вас есть безумие, которое кормится такими временами, Сексби.
Une folie en vous se nourrit du présent.
Вы плавать не будете, Сексби?
Vous ne nagez pas?
Он Томас Рейнсборо, а не Эдвард Сексби.
C'est Thomas Rainsborough, pas Edward Sexby.
Но полковник, Эдварду Сексби нечего терять на этом свете.
Mais, colonel, Edward Sexby n'a rien à perdre sur cette Terre.
Почему вы по-прежнему спите на сеновале, Сексби?
Pourquoi dormez-vous encore sur la paille?
Сексби, не надо.
- Sexby, rompez.
Попросите Элизабет принести мое подвенечное платье и можете уезжать домой, Сексби.
Demandez à Elizabeth de m'apporter ma robe de mariée puis vous pourrez rentrer, Sexby.
Соглашайтесь, сэр. Будете полковником Сексби?
Serez-vous le colonel Sexby?
Наточите меч, полковник Сексби.
Faites luire votre épée, colonel Sexby.
Добро пожаловать, госпожа Сексби.
Son mari se bat en Irlande.
Я не вводила вас в заблуждение, Сексби. Вы не просили ни любви, ни брачной постели, и мое сердце ничего вам не обещало.
Vous n'avez demandé ni amour ni mariage consommé, et mon c ur n'a promis aucun des deux.
Сексби, что толку свергать королей или делить землю, если мы не делимся всем, что есть внутри нас?
À quoi bon destituer les rois ou partager la terre, si ce n'est pour partager ça?
Вероятно, господину Сексби не нужды притворяться недовольным.
Le peuple n'a rien eu à dire. Maître Sexby n'a peut-être pas à feindre d'être un dissident.
Вон там еда. - Сексби...
Demande du charbon.
Сексби...
Sexby...
Сексби, стойте.
Sexby, attends.
Сексби, нет!
Sexby, non.
Сексби, если ты когда-нибудь вернешься, я повешу тебя.
Sexby, si tu reviens, je te ferai prendre.
Ни слова об Эдварде Сексби, умоляю вас.
Ne parlez pas de Sexby, je vous prie. Il est parti, c'est définitif.
В день, когда умер Сексби, во мне уже расцветала новая жизнь, что он заронил в меня.
Le jour de la mort de Sexby, la nouvelle vie qu'il avait laissée grandissait déjà en moi.
Но беспорядкам в Англии не бывать, Сексби.
Tu pourrais m'être utile.
Где ваша честь, Сексби?
Où est votre honneur?
Вы под моим командованием, Сексби.
Vous êtes sous mes ordres.
Сексби, вы когда-нибудь вспоминаете о том дне в Витемском лесу?
Il vous arrive de repenser à Wytham Woods?
Нет, Сексби.
Non, Sexby...
Дорогу полковнику Сексби!
"que des gorges tranchées..." Laissez passer le colonel Sexby!
Сексби.
Votre nom?
Госпожа Сексби.
Sexby.
Помолимся, госпожа Сексби?
Il m'a annoncé qu'il viendrait et qu'il régnerait sur Terre dix mille ans.
Тогда госпожа Сексби.
Madame Sexby.
Сексби, зачем вы вернулись?
Sexby, pourquoi es-tu revenu?
Каждому школьнику будет известно имя Эдварда Сексби.
Tous les écoliers connaîtront le nom d'Edward Sexby.