Специальная доставка traducir francés
35 traducción paralela
Специальная доставка, да?
Livraison spéciale, hein?
Приступить к операции - "Специальная доставка."
Début de l'opération : "livraison spéciale".
Это специальная доставка топлива для военных, они используют его в экстренных случаях.
C'est l'approvisionnement militaire, utilisé en cas d'urgence.
Специальная доставка.
Livraison spéciale.
- После нашего маленького Специальная доставка этим утром У каждого из нас есть равная доля.
Vu ce qu'on a reçu ce matin, on est tous concernés.
Извините. Специальная доставка.
Livraison spéciale.
Здравствуйте сэр Я – почтальон Баттерс, и у меня есть для вас специальная доставка
Le postier Butters a une livraison express pour vous.
У меня специальная доставка для Виктории Грейсон.
J'ai une livraison pour Victoria Grayson.
Они отправляют ее в море, специальная доставка.
Ils la ramènent vers l'océan, livraison spéciale.
Специальная доставка!
Livraison spéciale!
Ходят слухи, что помощь уже в пути, специальная доставка, спасибо хорошим людям из Сан-Франциско.
La rumeur court qu'un traitement est en route, livraison spéciale grâce au bon peuple de San Francisco.
Специальная доставка кукольного домика для Лили!
Livraison spéciale de maison de poupée!
Специальная доставка для самой сексуальной беременной женщины...
Livraison spéciale pour la femme enceinte la plus sexy au...
Специальная доставка от Джейка Перальты со словами :
Livraison spéciale de Jake Peralta qui dit,
У меня специальная доставка для моего лучшего друга.
J'ai une livraison spéciale pour mon meilleur ami.
Это заявка на конкурс "Мисс Специальная Доставка"!
C'est un formulaire d'inscription à "Miss Livraison Spéciale"!
Это было... прослушивание на "Мисс Специальная Доставка" в Бойсе в прошлом месяце.
Ceci... a été tourné aux auditions de "Miss Livraison Spéciale" de Boise le mois dernier.
Она думает о " Мисс Специальная Доставка?
Elle pense à Miss Livraison Spécial?
Моя малышка хочет стать Мисс Специальная Доставка.
Ma petite fille veut vraiment être Miss Livraison Spéciale.
на прошлогоднем "Мисс Специальная Доставка"
à "Miss livraison spéciale" l'année dernière.
Та счастливица, которая присоединиться к этим девятерым, одна из тех, кто станет Мисс Специальная Доставка
Cette chanceuse qui va rejoindre les neuf autres, l'une d'elles deviendra Miss livraison spéciale, est...
Вы - Мисс Специальная доставка Колорадо 2014!
Vous êtes Miss livraison spéciale Colorado 2014!
Это специальная доставка.
C'est une livraison spéciale.
У нее фотографическая память и она - Мисс Специальная Доставка.
Elle a une mémoire photographique et elle est Miss Livraison Spéciale.
Она победила в Мисс Колорадо Специальная Доставка и, если она победит в национальном конкурсе, она отправится путешествовать по всему миру.
Elle a gagné le spectacle de Miss livraison spéciale du Colorado, et si elle gagne les nationales, elle voyagera à travers le monde. Le monde entier.
Я думаю, что ты самая лучшая Мисс Специальная Доставка из всех.
Je pense que tu vas être la meilleure Miss Livraison Spéciale de tout les temps.
Специальная доставка от Лекса.
Livraison spéciale de la part de Lex.
Специальная доставка на подлёте.
Livraison spéciale.
Куда направляешься? Специальная доставка, в кабинет 4602.
Livraison spéciale, bureau 4602.