Стальная обезьяна traducir francés
44 traducción paralela
СТАЛЬНАЯ ОБЕЗЬЯНА
Iron Monkey
Как ты думаешь, появится ли Стальная Обезьяна?
Tu crois que Singe de Fer fera irruption?
Хочешь, чтобы Стальная Обезьяна узнал, что там находятся мои сокровища?
Tu veux que Singe de Fer découvre mon trésor?
А если появится Стальная Обезьяна, мы превратим его в дикобраза.
Si Singe de Fer essaye, on le transformera en hérisson!
Это он, Стальная Обезьяна!
C'est lui!
На этот раз тебе не уйти, Стальная Обезьяна.
Tu ne nous échapperas pas, Singe de Fer.
Чёртов Стальная Обезьяна.
Maudit sois-tu, Singe de Fer.
Ваше превосходительство, Стальная Обезьяна!
Singe de Fer!
Стальная Обезьяна...
Singe de...?
Я слышал, Стальная Обезьяна арестован, это правда?
J'ai cru entendre que Singe de Fer a été arrêté. Est-ce vrai?
К нам приезжает новый чиновник, и я уверен, что появится Стальная Обезьяна и устроит беспорядки.
Le nouveau Gouverneur va arriver. Singe de Fer sera sans doute de la partie.
Вы ведь не думаете, что он и есть Стальная Обезьяна?
Vous croyez que c'est Singe de Fer?
Стальная Обезьяна пришёл спасти нас!
Singe de Fer est venu nous sauver!
Это Стальная Обезьяна.
C'est Singe de Fer.
Спасибо, Стальная Обезьяна!
Merci Singe de Fer.
Это, должно быть, Стальная Обезьяна.
C'est sûrement Singe de Fer!
Спасибо тебе, Стальная Обезьяна.
Merci, Singe de Fer.
Смотри, Стальная Обезьяна существует!
Singe de Fer existe vraiment!
Стальная Обезьяна?
Singe de Fer?
Если появится Стальная Обезьяна, нам всем конец.
Si Singe de Fer se montre, on aura des ennuis.
- Кажется, это Стальная Обезьяна.
- C'est peut-être Singe de Fer.
Ну, где теперь ваша Стальная Обезьяна?
Alors Singe de Fer, où es-tu?
Стальная Обезьяна, я должен тебя арестовать, чтобы спасти невиновных.
Singe de Fer, je vais t'arrêter pour le bien de ces gens.
Он такой же сильный, как Стальная Обезьяна.
Il est aussi fort que Singe de Fer.
Кто из вас Стальная Обезьяна?
Lequel d'entre vous est Singe de Fer?
Там Стальная Обезьяна. Будь осторожен.
Singe de Fer est là...
Стальная Обезьяна? !
Singe de Fer?
Скоро появится Стальная Обезьяна.
Singe de Fer ne sera pas loin.
Лучше сдавайся, Стальная Обезьяна!
Rends-toi Singe de Fer, ou qui que tu sois.
- Стой, отец, это не Стальная Обезьяна.
Arrête, papa, ce n'est pas Singe de Fer.
- Стальная Обезьяна?
Yang est Singe de Fer?
Стальная Обезьяна и Вон Кей-Инг ранены.
Singe de fer et Wong Kei-ying ont été touchés.
Если в мире станет меньше жадных чинуш, ему не нужна будет Стальная Обезьяна.
S'ils n'étaient pas si nombreux à être corrompus, on n'aurait pas besoin de Singe de Fer.
Стальная Обезьяна - это Будда.
Singe de Fer est Bouddha.
Ты настоящая Стальная Обезьяна?
Tu n'es pas le Singe de Fer que j'ai connu.
Стальная Обезьяна здесь.
Singe de Fer est là.
Вонг Кей-Инг ты или Стальная Обезьяна, вы оба умрёте!
Wong Kei-ying, Singe de Fer, vous allez mourir!
Отец! Стальная Обезьяна! Бегите!
Papa, Singe de Fer, courez!
Стальная Обезьяна, держи меня!
Singe de Fer, attrape!
Стальная Обезьяна, сюда!
Singe de Fer, par ici!