English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ С ] / Страйкер

Страйкер traducir francés

96 traducción paralela
- Страйкер, дай мне передохнуть, я жутко устал.
Personne ne te demande de surmonter ce drame aussi vite. Hé, Striker! On fait une pause?
- Доктор, я спросила всех. Мистер Страйкер единственный.
Docteur, j'ai interrogé tout le monde.
- Тед Страйкер.
- Qui est-ce?
Тед Страйкер возглавлял отряд по разбиванию самолетов.
Ted Striker était un chef d'escadrille.
Мистер Страйкер - наш единственный шанс.
Mr. Striker est notre unique espoir.
В свое время Страйкер был очень неплохим пилотом.
Ted Striker était quand même un pilote hors-pair il y a longtemps.
- Не отключайся, Страйкер.
Restez en ligne, Striker.
Страйкер, ты разве не управлял многотурбинным самолетом?
Striker? Avez-vous déjà piloté des quadrimoteurs?
Страйкер, слушай меня внимательно.
Striker, vous allez m'écoutez avec attention.
- Страйкер, я хочу кое-что сказать.
Striker, j'aimerais vous dire quelque chose.
Страйкер, что у вас там с погодой? - Дождь.
Quel temps avez-vous?
- Скользит, как по мокрой губке. - Понял, Страйкер.
Très mou comme un éponge mouillé.
- Не буду Вас обманывать, мистер Страйкер, у нас осталось очень мало времени.
Pour rien vous cacher, Mr. Striker. Le temps presse.
Страйкер, самолет сам не приземлится!
Striker, comment voulez-vous atterrir si vous ne savez pas contrôler la pression!
- Страйкер, оставайся на той же высоте.
Très bien, Striker, restez en altitude.
- Не будь дураком, Страйкер.
Faîtes pas l'idiot, Striker.
- Держись, Страйкер.
Striker.
- У нас есть шанс спасти их, если Страйкер вовремя посадит самолет.
La seule chance de les sauver est que Striker puisse atterrir à temps.
- Мистер Страйкер, все пассажиры готовы.
Mr. Striker, les passagers sont prêts.
Страйкер, ты снижаешься очень быстро!
Striker, vous arrivez trop vite!
- Страйкер, выше нос!
Striker, levez le nez!
- Страйкер! ?
Striker?
Страйкер, ты в порядке?
- Striker, ça va? - Oui.
- Меня зовут Льюис Страйкер. - Льюис Страйкер? - Спасибо тебе за "Страйкеры".
- C'Triqueur pour les dames.
Страйкер Раморе, да?
Stryker Ramoray, hein?
Нет. Доктор Страйкер Раморе - чудесный врач.
Le Dr Ramoray fait des miracles.
Дрейк, это твой брат Страйкер.
Drake... C'est ton frère, Stryker.
- Сенатор Келли, это полковник Страйкер. - Здравствуйте.
Sénateur Kelly, colonel William Stryker.
Итак, м-р Страйкер, что вы предлагаете?
Alors, que proposez-vous, M. Stryker?
- Мистер Страйкер!
M. Stryker?
Страйкер, да вы и вправду хотите превратить это в войну.
M. Stryker, avez-vous l'intention de partir en guerre?
Как любезно с вашей стороны навестить меня, Страйкер
M. Stryker, comme c'est gentil à vous de me rendre visite.
Ко мне частенько наведывается Вильям Страйкер.
J'ai souvent la visite de William Stryker.
Страйкер.
Stryker.
Его зовут Страйкер.
Il s'appelle Stryker.
Его зовут полковник Вильям Страйкер, школу он захватил с одной лишь целью.
C'est le colonel William Stryker. Il a envahi votre école dans un seul but :
Страйкер обладает мощными методами, способными убедить даже таких бывалых мутантов как Чарльз.
Les méthodes de persuasion de M. Stryker sont efficaces, même pour un mutant de la puissance de Charles.
- Да кто вообще этот Страйкер?
Qui est ce Stryker?
Страйкер - единственный, кто способен управлять адамантиумом.
À part toi, il est le seul à pouvoir manipuler l'adamantium.
Мистик отыскала планы станции, на которой Страйкер работал десятилетия.
Mystique a découvert les plans de la base où Stryker opère depuis des décennies.
- Страйкер на озере Алкали.
Stryker est au lac Alkali.
- Увидев нас, Страйкер затопит водосброс.
Stryker risque de submerger le déversoir.
"Страйкер, ты собираешь изменить свои правила и начать хоронить черных?".
"Stryker, " tu vas changer ton règlement "et enterrer les Noirs?"
И Страйкер ответил...
Stryker a répondu :
Как сказал бессмертный Джефф Страйкер –
C'est long, mais est-ce réel?
Все в "страйкер"! Я поведу.
Tout le monde, montez, je conduis!
"Кугар" или "Страйкер".
- Un Cougar, un Stryker.
- Страйкер, это четвёртый красный лидер. Цель исчезла в облаках.
Striker, ici Leader Rouge.
- Мистер Страйкер, я вообще ничего не знаю о самолетах.
Mr.
Страйкер?
Striker?
Страйкер, говорит капитан Рекс Крамер.
Striker, ici le commandant Rex Kramer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]