Тетрадь traducir francés
271 traducción paralela
В магазине. Купил себе тетрадь.
J'ai acheté un cahier.
Ты всё это запишешь в свою тетрадь?
Tu vas l'écrire?
Моя детская тетрадь.
Mon cahier d'enfant.
Достань, пожалуйста, тетрадь из шкафа, на третьей полке.
S'il te plaît, trouve le cahier. Dans l'armoire, le troisième casier.
– Тетрадь.
- Un carnet.
Я был у двоюродного брата и забыл у него свою тетрадь. - Учитель...
J'ai été chez mon cousin...
Вчера я был у двоюродного брата и забыл у него тетрадь, учитель.
Chez mon cousin, j'ai oublié mon cahier.
- Его тетрадь у меня.
C'est moi qui l'ai!
- Его тетрадь у тебя? - Учитель.
Tu as son cahier?
Теперь понимаете, почему я хочу, чтобы у вас была тетрадь для домашних заданий?
Que tout le monde regarde! Maintenant, vous avez compris pourquoi j'insistais?
- Я должен вернуть ему тетрадь.
Je dois rendre le sien! Tu feras ça demain.
Нематсаде, я принёс твою тетрадь.
J'ai apporté son cahier!
- Ты отдал ему тетрадь? - Нет, я его не видел.
- Tu l'as rendu?
Я должен вернуть ему его тетрадь.
Je dois lui rendre son cahier ce soir.
Почему тетрадь такая грязная?
Pourquoi est-ce si sale?
Видишь эту тетрадь?
Tu vois ce carnet?
- Дай мне тетрадь
Donne-moi le carnet.
- Тетрадь?
Le carnet?
Если вдруг захочешь их записать, вот тетрадь.
Si tu veux l'écrire, voici ton carnet.
- Это твоя тетрадь по информатике?
- C'est ton cahier d'informatique?
Я открыла тетрадь с тестами на пять минут раньше, чем положено.
J'ai lu le sujet d'examen cinq minutes plus tôt.
Не трогай тетрадь, пожалуйста.
Ne touche pas au cahier.
Я помню его лицо на фоне дождя и тетрадь в его руке.
Je me rappelle son visage sous la pluie. Le cahier qu'il tenait.
Это его тетрадь.
C'est son cahier.
Это "золотая тетрадь".
C'est Le livre d'Or.
Забрали у меня тетрадь с заклинаниями.
Je suis convoquée chez Snyder.
Ты принес тетрадь?
Tu l'as apporté?
Только у тебя одного тетрадь с символикой "Звездного пути".
Tu es le seul à avoir du papier Star Trek.
Выбери 3 размера, возьми с собой тетрадь заказов и иди зарабатывай деньги.
Choisis trois tailles. Prends des feuilles de commandes et... va faire de l'argent!
Моя тетрадь заполнилась.
J'ai fini mon cahier.
Завтра я куплю тебе новую тетрадь.
Je t'en achèterai un demain.
Я принес тетрадь.
J'apporte un cahier.
Ты купишь мне еще одну тетрадь?
J'ai fini mon cahier, tu m'en achètes un autre? D'accord.
- Мы нашли тетрадь, принадлежавшую Тесс Мичнер.
On a trouvé un cahier appartenant à Tess Michner.
Я попросила у него конспекты, и он мне просто отдал тетрадь даже не спросив мое имя, и я сказала :
Je lui ai demandé ses notes et il m'a tendu son cahier... sans me demander mon nom.
У тебя тоже появится такая тетрадь.
Un jour tu en auras un, juste comme ceci.
- Взял, взял. И тетрадь взял.
Oui, et le bloc-notes.
Я только что нашла твою синюю тетрадь со всеми цифрами.
J'ai trouvé ton carnet bleu. Celui avec tes notes.
Вы не могли бы передать эту тетрадь в конференц-зал?
Pourriez-vous apportez ce carnet dans la salle de réunion?
Это Вам. Я подумала, Вам понадобится эта самая тетрадь, которая у Вас в руках.
J'ai pensé que vous auriez besoin du même carnet que celui que vous avez déjà.
У него уже была тетрадь.
Il avait son carnet.
Я принесла тебе синюю тетрадь, но она у тебя уже была. так что я потихоньку ушла.
Je t'ai ammené ton carnet bleu, mais tu l'avais déjà... alors j'ai filé.
Хиллари, передай мне тетрадь, пожалуйста.
Pouvez-vous me passer le cahier, s'il vous plaît?
Это тетрадь с Хадзиме?
C'est celui d'Hajime?
Это ее тетрадь?
C'est le sien?
Когда она лежала в больнице, эта тетрадь была с ней.
Elle tenait ceci à l'hôpital à ce moment-là.
Джеки, ты должна заниматься с ней всякими веселыми вещами, например, кататься на роликах. А не учить ее продавать себя за тетрадь по геометрии.
Tu es censée l'emmener faire du roller, pas lui apprendre à se prostituer pour l'école.
- Ахмадпур. - Это тетрадь Нематсаде.
Mais c'est à Nématzadé!
Я принес тебе тетрадь для занятий.
Je t'ai acheté un cahier.
Я нашла твою тетрадь.
J'ai trouvé ton calepin.
- Пошли! - Тетрадь!
Je l'ai choisi dans le cat...