Удаление traducir francés
258 traducción paralela
У вас не больше прав на изучение Альфреда, чем у стоматолога на удаление желчного пузыря.
Et si vous étiez dentiste, vous feriez une ablation de vésicule? - Pardon?
- Удаление желчного пузыря.
Vésicule biliaire.
- Удаление желчного пузыря, как у вас.
Même opération que vous.
Я знаю, как проходит удаление желчного пузыря. Послушайте, лейтенант.
Je connais les opérations de la vésicule biliaire.
Вовсе нет! Поскольку удаление людей, которых они убили делает их безвредными с этого момента.
La disparition de ceux qu'ils ont tués les rend inoffensifs.
Но удаление опухолей - глубокая операция.
Tailler les injustices, c'est une grosse opération.
Теперь, как я и собирался сказать, навигатор, проложите спиральный курс на удаление от куба.
J'allais vous demander, Navigateur, d'entrer une trajectoire en spirale qui nous éloigne du cube.
К тому же, удаление ткани не останавливает боль, насколько я понял.
L'extraction des tissus n'empêcherait pas la douleur.
Поправка курса вывела нас на удаление 5 км. от берега, сэр.
Côte à 5 km, mon capitaine.
Простое удаление гематомы ослабит давление! Господи!
Un pompage de l'hématome épidural apportera un soulagement.
Сколько по твоему будет стоить удаление миндалин и аденоид в больнице?
Combien me coûterait l'ablation des amygdales et des végétations à l'hôpital?
У него была операция, удаление аппендикса, и он уже отлично поправлялся, тут он решил прогуляться по территории больницы, и его сбивает машина скорой помощи.
Il va s'faire opérer à l'hôpital, appendicite, il est presque guéri, il s'promène dans l'parc de l'hôpital et il s'fait écraser par une ambulance.
Операия дня удаление миндалин
LE DOSSIER DU JOUR : L'AMYGDALECTOMIE
Кстати срабатывает на удаление. Не советую бежать.
Elle a un capteur volumétrique, ne courez pas!
Удаление кофеина из напитков было проклятием барменов и владельцев ресторанов веками.
Supprimer la caféine des boissons a toujours été la bête noire des barmans.
Цыц. Удаление с поля.
Disqualifié.
Их удаление потребует больше времени.
Les extraire sera plus long.
Удаление памяти... это - опасная процедура.
L'extraction mémorielle. C'est une procédure dangereuse.
Но я считаю, что хирургическое удаление паразита будет ошибкой.
Je crois qu'opérer pour enlever le parasite est peut-être une erreur.
- Удаление грязи и пыли.
- Création de poussière et propagation subséquente.
Если наниты подчинили себе процесс обучения, и не дают мозгу производить нормальное количество синапсов, тогда, вполне вероятно, их удаление вернет разум к уровню младенцев.
Si les nanites s'emparent du processus d'apprentissage et empêchent l'évolution du cerveau, il se peut qu'en les retirant, ces enfants redeviennent des bébés.
Как насчет того, чтобы взяться за удаление тех параграфов, а? - Хорошо.
Commence par sucrer les paragraphes.
Слушай, если ты думаешь, что его удаление даст нам какие-то ответы, прекрасно.
Si tu penses qu'un psy peut l'aider, OK.
Иначе удаление дю Барри от двора лишит вас покупателя.
Le bannissement de du Barry hors de la cour vous priverait d'acheteur.
но школа систематически расходует крупные суммы на удаление больших комков жвачки.
Ça peut sembler mesquin... mais le système scolaire dépense beaucoup d'argent public... chaque année pour ôter ces gros tas de chewing-gums.
Найджел, ты пропустил удаление зуба.
Hé, psitt! Nigel, tu viens de manquer une extraction.
Словив его, чтобы заставить это работать, мы должны перезагрузить систему, что означает удаление кристалла контроля.
En clair, pour le détruire, il faut "rebooter" le système, ce qui veut dire déplacer le cristal de contrôle.
Вы полагаете, что удаление этого узла от вас убьет Вас.
Je sais que vous croyez qu'enlever cet élément de votre front vous tuera.
Удаление органов подчёркивает мотив мести или воздаяния.
Ou pour souligner le châtiment ou la vengeance.
Быстрое удаление Кейт Витч.
Kate Veatch est rapidement éliminée.
Хорошо, я должна послать этот образец ткани в лабораторию, но боюсь, что удаление не возможно без полной пересадки кожи.
Je vais envoyer cet échantillon au labo, mais je peux déjà vous dire que ça nécessitera une greffe de peau.
Удаление подключения во время работы системы очень опасно, потенциально смертельно.
Eh bien, enlever les connexions tant que le système est opérationnel est très dangereux, potentiellement fatal.
Пока нет. - Удаление миндалин?
- Amygdalectomie?
УДАЛЕНИЕ РОГОВ
l'écornage
Удаление рогов обычно следует.
Ensuite, ils sont écornés.
КИПЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ВОЛОС
échaudage et épilage
Лечение восемь, как вы видели, - это удаление языка.
La 8, comme vu l'avez vu, consiste à arracher la langue.
Тебе придется взять мое удаление язвы.
Vous allez devoir faire mon excision d'ulcère.
Удаление этой опухоли остановит случайные выбросы адреналина, но не избавит от ответственности.
Enlever cette tumeur met fin à ses poussées d'adrénaline mais ça ne l'absout pas.
Удаление матки...
" L'hystérectomie?
Люди переродятся в киберлюдей, а вас постигнет полное удаление.
Les hommes renaîtront en tant que Cybermen, mais vous périrez par un effacement total.
Когда хирург будет отрезать ломоть от вашей печени, может сказать ему, чтобы заодно провёл удаление матки?
Pendant que les chirurgiens coupent un bout de votre foie, dois-je leur dire de pratiquer également une hystérectomie?
Удаление матки?
Une hystérectomie?
Люди переродятся в киберлюдей, а вас постигнет полное удаление.
Mais vous périrez par un effacement total.
Позвольте спросить. Если нельзя провести кислород в эту секцию, то можно ли ускорить его удаление?
Puis-je demander, si vous ne pouvez pas mettre de l'oxygène dans cette section, pouvez-vous accélérer le processus pour son évacuation?
Пол часа на удаление зонда? ..
30 mn pour retirer la sonde?
две операции на желудке, три операции по удалению лишней кожи, а теперь удаление паннуса.
Deux bypass gastriques, trois opérations pour enlever la peau en trop, maintenant, une ablation du tablier.
Но я вам скажу это : волос на этом парне осталось меньше, чем подобает парню, которому разрешено лазерное удаление волос.
Mais je dirais ceci : bien trop de poils dans le dos pour quelqu'un qui peut se payer l'épilation au laser.
Удаление миндалин.
Opération des amygdales.
Отправляешься прямо в удаление из игры!
Carton rouge.
О... удаление конечности!
Oooh - - hemipelvectomie!