Удачливая traducir francés
18 traducción paralela
Может его спугнула умная, сильная, удачливая женщина?
Les femmes qui réussissent lui font peut-être peur.
Ты - самая удачливая девушка в мире.
T'es la fille la plus chanceuse que je connaisse.
Поверьте мне, дорогая, вы самая удачливая женщина в мире.
Croyez moi, ma chère, vous êtes la dame la plus chanceuse.
"Удачливая, счастливая."
"la plus chanceuse, et la plus heureuse".
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая удачливая и счастливая девушка на свете.
Je m'appelle Fratila Délia Cristina, et je suis la fille la plus heureuse, et la plus chanceuse du monde.
Ты чертовски удачливая.
Tu as eu de la chance.
Потому что я удачливая.
Parce que je suis chanceux.
Удачливая дама.
Dame chanceuse.
8 долларов государству, 15 в федеральный доход. 6.23 Файке ( Fica - федеральный закон "О страховых взносах" ), кем бы ни была эта удачливая сука
8 $ à l'état, 15 $ d'impôt sur le revenu, 6,23 $ à la Fica, peu importe qui est cette chanceuse.
Я знаю, когда ты говоришь, что вы скучная пара, ты имеешь в виду, что вы самая удачливая и самая счастливая пара.
Je sais que quand tu parles de couple ennuyant ce que tu veux dire, c'est que vous êtes le couple le plus chanceux et heureux de tous.
И ваша семья на самом деле удачливая, ведь имеет двух таких сильных женщин
Et la votre est chanceuse d'avoir deux femmes aussi fortes.
Эта Лина удачливая женщина, да?
C'est la chanceuse femme de Lena, hein?
Чрезвычайно удачливая.
Extraordinairement chanceuse,
Все что у меня было это стул, а какая-то удачливая девчонка получит целый дом.
Tout ce que j'ai eu c'est une chaise, et cette chanceuse va avoir toute une maison.
Да, ну мы с тобой оба знаем, что это полная хрень, но, знаешь, если меня в один день снимут с должности, скажем, что ты самая удачливая мадам на планете. По рукам?
On sait tous deux que c'est des conneries, mais si je dois témoigner un jour, je dirai que vous êtes la plus chanceuse du monde.
Да, она просто очень удачливая.
Ouais, elle est une dame chance.
Одна удачливая девушка с очень неудачным именем.
C'est une femme chanceuse avec un nom très regrettable.
Она не такая удачливая, как ты.
Il n'a pas eu ta chance.