English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ У ] / Уилсона

Уилсона traducir francés

327 traducción paralela
- Интересно, у этого Уилсона были деньги.
- Ce Wilson avait-il de l'oseille?
- ( ШЕПОТОМ ) : Костюм Мр. Уилсона.
- Le complet de M. Wilson.
Я бы хотел видеть Мр. Лоуренса Уилсона, пожалуйста.
J'aimerais voir M. Lawrence Wilson.
Это кабинет Мр. Уилсона.
Voici le saint des saints de L. Wilson.
Двое грабителей скрылись за домом Уилсона.
Deux cambrioleurs derrière chez Wilson.
- Это зависит от Мр. Уилсона.
- Cela dépend de M. Wilson.
Если вы преуспеете в поиске Рейнджера Лидера Уилсона прежде чем отряд догонит вас, значит вы прошли завершающий тест для первого класса Рейнджеров.
Si tu arrives à trouver le ranger chef Wilson avant que la troupe ne te rattrape, tu auras réussi le test de pistage de ranger de première classe.
Мне кажется, полковник, что вы сознательно исказили значение собственности Мр. Уилсона.
Colonel, vous avez délibérément dénaturé la valeur de la propriété de M. Wilson.
У мистера Уилсона очень динамичная натура.
M. Wilson est une nature très enthousiaste. - Cet homme?
Забудь этого ужасного мистера Уилсона...
Maintenant, essaie d'oublier cet affreux M. Wilson.
- Спелся с Райкером? - Не начинай. Мы не знаем этого Уилсона.
Ce n'est pas forcément Wilson.
- Что? - Он пытался прикончить Уилсона.
Il a voulu tirer sur Wilson.
- Что случилось? - Колхозник пытался убить Уилсона.
Un croquant a voulu tuer Wilson.
- Все? А про мистера Адамса и мистера Уилсона тоже расскажете?
Pour leur parler d'Adams et de Wilson?
Мы ставим на Уилсона'.
"On voudrait voir gagner Wilson."
Мне нужна "Кристаллическая структура неферрозных металлов" Дональдсона и "Усталость металлов" Уилсона.
La structure cristalline de Donaldson et les essais de résistance de Wilson.
Уилсона нашли раненым недалеко от каюты капитана.
Wilson a été retrouvé blessé près des quartiers du capitaine.
Два месяца назад, сидя в своем кабинете, положив ноги на стол Вудроу Уилсона, он сказал мне : " Джим, сделайте все, как следует.
Il y a deux mois il était assis là, les pieds sur le bureau de Woodrow Wilson, et il m'a dit " Jim,
Видимых повреждений кости нет. Но, чтобы быть уверенным, я отправлю Уилсона отвезти вас на рентген.
Pas de fracture, mais Wilson va vous emmener passer une radio.
Барни Уилсона?
Barney Wilson?
Нужно найти Уилсона и велеть ему продавать.
Il faut trouver Wilson et lui dire de vendre.
Я Голди Уилсон Третий из компании "Грависистемы Уилсона".
Goldie Wilson III pour le système de hover-conversion Wilson.
Знаете Дона Уилсона?
Don Wilson? Benny Urquidez?
- Доставка для Эда Уилсона.
Livraison pour Ed Wilson.
Ты в курсе насчёт Уилсона? - Что?
Tu sais, pour Wilson?
Ты знаешь насчёт Кола Уилсона?
T'es au courant, pour Cole Wilson?
Конечно, я знаю про Кола Уилсона, все знают про него, это ж ходячая легенда!
Bien sûr, je suis au courant. C'est une légende vivante!
"Джонни Кид Пикетт убил Кола Уилсона!"
"Johnny the Kid Pickett tue Cole Wilson."
Приемная мистера Уилсона.
Le secrétariat de M. Wilson.
Приемная мистера Уилсона.
Secrétariat de M. Wilson.
А ты неплохо смотрелся на голове Уилсона, Джамбо.
C'était mignon de t'asseoir sur la tête de Wilson, Jumbo.
Телефоны Уилсона дома и на работе отключены никаких не внесенных в справочную номеров, никакого адреса для пересылки сообщений, никаких полицейских отчетов.
Ses téléphones ont été coupés... pas de numéro, pas d'adresse, aucun casier judiciaire.
- Удалось найти Уилсона?
- Tu as retrouvé Wilson?
Такая же большая, как и Корделия. Богатые приятели Уилсона замешаны в этом.
Les copains de Wilson sont dans le coup.
- Я нашёл Уилсона.
- J'ai retrouvé Wilson.
- Ты знаешь Эндрю Уилсона?
Tu connais Andrew Wilson?
Я сегодня видел Эндрю Уилсона.
J'ai vu Andrew Wilson.
Э-э, заболевание Уилсона?
- La maladie de Wilson? - Ouais
Вы не подвергаете сомнению, вы надеетесь, вам хочется, чтобы это было заболевание Уилсона, бах!
Vous ne questionnez pas Vous espérez Vous voulez que ce soit Wilson, boom, vous lui donnez quelques médocs et elle va mieux
Ну, я думаю нам надо начать лечить ее от заболевания Уилсона.
Je suppose qu'on devrait commencer à la traiter pour Wilson
Очень похож на Люка Уилсона.
Il ressemble exactement à Luke Wilson.
Спроси у Уилсона.
- Parlez à Wilson.
На имя доктора Джеймса Уилсона.
A l'attention du Dr James Wilson.
С Джан Йенг у меня еще остается шанс, но... она биологическая мать Уилсона, так что...
Complètement? J'ai une chance avec Jun Ying mais elle est la vraie mère de Wilson, on ne peut pas les séparer
Знаешь, мы с Винни всегда говорили, что хоть Уилсона родила она, мы в равной степени будем его родителями.
Je ne ferais pas ça Winnie et moi avons toujours dis que même si c'est elle qui a donné la vie à Wilson, nous l'avons conçu toutes les deux.
Все фигня. Потому что со следующего понедельника она работает у Терри Уилсона.
Non, elle commence chez Teddy Wilson lundi prochain.
У Терри Уилсона была авария на объездной дороге, но он не обгонял.
Teddy Wilson s'est fait opérer, mais il est pas mort.
Несмотря на отказ президента Уилсона вступить в войну, некоторые американцы добровольно отправились на поля сражений.
"Malgré le refus de Wilson d'intervenir, " des Américains déterminés se sont portés volontaires.
На 60-м есть мастерская Уилсона.
Il y a le garage Wilson pas trop loin.
Я не могу попросить Уилсона, потому что он считает, что всё это у меня в голове.
Je ne peux pas demander à Wilson car il pense que c'est dans ma tête.
Я бы не стал наезжать на Уилсона, Шейн.
- Ne t'attaque pas à Wilson!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]