English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ У ] / Уотергейт

Уотергейт traducir francés

53 traducción paralela
Проникновение в офисное здание "Уотергейт".
Porte ouverte dans immeuble Watergate.
Мистер Маркхэм, Вы тут в связи со взломом в "Уотергейт"?
Êtes-vous ici pour le cambriolage du Watergate?
Я хочу поговорить про "Уотергейт".
Je voudrais vous parler de Watergate.
- Да? - Это насчёт чека на $ 25,000,.. .. переведённого на личный счёт одного из взломщиков "Уотергейт",..
À propos des $ 25 000 déposés sur le compte d'un des cambrioleurs du Watergate,
Как Вы думаете, каким образом Ваш чек был зачислен на банковский счёт взломщика "Уотергейт"?
Comment votre chèque est-il parvenu à Barker?
.. и всего 5 из низ расследуют дело "Уотергейт".
Il n'y en a pas cinq sur Watergate.
"Уотергейт".
Watergate.
Деньги, которые финансировались для взлома в "Уотергейт"...
L'argent qui a financé l'effraction.
Слоан, ушедший в отставку с поста казначея предвыборной кампании.. .. после дела о взломе "Уотергейт",.. .. предъявил показания по делу о раскрытии сделанных взносов предвыборной кампании,..
Sloan, ex-trésorier de la campagne, après l'effraction au Watergate, a déposé devant le Grand Jury au sujet de l'origine des dons, et a nié avoir cité Haldeman.
Прикрытие лишь отчасти связано с "Уотергейт". В основном, оно нужна для сокрытия всех тайных операций.
On a moins étouffé le Watergate que cherché à couvrir les saloperies du Comité.
Половина страны даже ни слышала слова "Уотергейт".
La moitié du pays ignore le mot "Watergate".
Магрудер признан виновным в участии организации взлома в "Уотергейт".
COMPLICITE AFFAIRE WATERGATE 5 NOVEMBRE 73
Митчелл, Холдеман и Эрлихман признаны виновными по всем пунктам дела "Уотергейт".
COUPABLES TOUS CHEFS D'ACCUSATION 6 AOUT 74
Прессы соберём больше чем Уотергейт.
Mieux que le Watergate. "
Это интервью, как бомба. Это Элтон Джон, сознающийся в своей бисексуальности журналу Роллинг Стоун! Это же Уотергейт.
Digne de Noriega sur 60 minutes... d'Elton John... avouant sa bisexualité à Rolling Stone.
Отель Уотергейт, через 20 минут.
Au Watergate. Dans 20 mn.
Отель "Уотергейт".
Bureau du comité démocrate.
Мы устраивали "Операцию Уотергейт" в стольких зданиях, что я сбился со счету.
On est déjà entré dans des lieux par effraction.
Едва ли это Уотергейт, друг.
C'est pas encore le Watergate, mon ami.
Уотергейт повторяется.
C'est comme le Watergate.
Может устроим новый Уотергейт, пока ты в деле?
Ajoute un peu de Watergate, tant que tu y es.
- Это не "Уотергейт", Касл.
C'est pas le Watergate.
Уотергейт!
Le Watergate?
Вьетнам, Уотергейт, но было и хорошее.
Vietnam, Watergate. - Et quelques bonnes choses aussi.
Уотергейт, Вьетнам.
L'affaire du Watergate, le Vietnam,
Уотергейт был двумя предложениями о воровстве.
Le Watergate était 2 phrases sur un cambriolage
Уотергейт был двумя предложениями о воровстве.
Watergate c'était deux phrases à propos d'un cambriolage.
У меня здесь просто Уотергейт какой-то.
- Une vraie ambiance de Watergate.
И это оправдывает Уотергейт?
Et ça fait oublier le Watergate.
Ничто не оправдывает Уотергейт.
Rien ne fait oublier le Watergate.
Уотергейт был катастрофой.
Le Watergate a été une catastrophe.
Это Уотергейт!
C'est le Watergate!
Белый дом отказался комментировать недавний взлом штаб-квартиры Демократической партии в отеле "Уотергейт"
La Maison Blanche a refusé de commenter le cambriolage du Watergate, le Q.G. des Démocrates.
Вы что, про "Уотергейт" не слышали?
Vous n'avez jamais entendu parler du Watergate?
Сначала Уотергейт, теперь это?
D'abord, le Watergate, et maintenant ça?
Уотергейт-Бэй...
Watergate Bay...
Она живет со своей матерью около Уотергейт-Бэй, в Корнуолле, член местного сёрфинг клуба.
Elle vit avec sa mère près de Watergate Bay à Cornwall, membre du club de surf d'ici.
Постойте-постойте, вы что-то сказали про Уотергейт-Бэй?
Attendez... Vous venez de dire quelque chose sur Watergate Bay?
Уотергейт-Бэй!
Watergate Bay!
Вот Джейк получает почётную награду - в прошлом году на фестивале сёрфинга в Уотергейт-Бэй!
Voilà Jake en train de recevoir un prix honorifique l'an dernier au festival de surf à Watergate Bay!
Ввожу поиск : "Джейк Питерс, Уотергейт-Бэй".
Je vais faire une recherche. "jake Peters, Watergate Bay".
Вьетнам, Уотергейт, противозачаточные таблетки, "Белый альбом".
Le Vietnam, le Watergate, l'invention de la pilule, l'Album Blanc.
Вспомните про Уотергейт.
Pensez au Watergate.
Этот "Уотергейт".
Ce merdier du Watergate.
Это не УОтергейт.
Il n'y a pas de Watergate.
Постой, как ты можешь не знать про Уотергейт?
Attends, comment tu sais rien du Watergate?
.. мог бы оказаться зачисленным на счёт взломщика "Уотергейт". Я не знаю.
Je n'en sais rien.
Операция Уотергейт?
Le Watergate?
и Уотергейт.
- Et le Watergate.
Вспомни Уотергейт.
Pense au Watergate.
Именно так это и начинается - с чего-то мелкого типа взлома в отеле Уотергейт.
Comme une effraction au Watergate Hotel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]