English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Ф ] / Фанни

Фанни traducir francés

347 traducción paralela
Тетушка Фанни разродилась 8-фунтовым мальчиком.
" P.S. Tante Fanny a eu un garçon.
В порядке! Вы все приглашены на свадьбу 8-фунтового мальчика тетушки Фанни.
Vous voyez, tout va bien, les garçons.
$ 25 за мисс Фанни Элсинг!
25 $ pour Mlle Fanny Elsing!
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином.
Savez-vous ce qu'il a fini par avouer à Fanny? Il a été décoré pour sa belle conduite au feu!
Фанни.
Allô, Duffy?
Милая Фанни Адамс!
Tu parles!
Где же Фанни?
Où est Fanny?
Вот вы где, Фанни!
Ah vous voila, Fanny!
Ну же, Фанни!
Allons Fanny!
Фанни, ты выбиваешься из ритма. Следи за музыкой, пожалуйста!
Fanny, vous n'êtes pas en rythme.
Фанни Эубэнкс из Омахи.
Fanny Eubanks d'Omaha.
Фанни борцы за свободу благодарят Вас.
Fanny, les Combattants de la Liberté vous remercient.
Фанни Эубэнкс.
- Fanny Eubanks.
Фанни Эубэнкс, из Омахи?
Fanny Eubanks? D'Omaha?
Ой, леди Фанни из Омахи.
Lady Fanny d'Omaha?
Он называл меня леди Фанни?
Il m'a appelée Lady Fanny?
Леди Фанни из Омахи.
Lady Fanny d'Omaha.
- Леди Фанни из Омахи.
- Lady Fanny d'Omaha!
А я могу позвонить леди Фанни из Омахи.
Et je pourrais appeler Lady Fanny d'Omaha.
И я рад за тебя и Фанни.
J'en suis heureux pour toi et pour Fanny.
- Скоро приедут Джон и Фанни.
- John et Fanny vont arriver.
Спускайся вниз, скоро приедут Джон и Фанни.
Descends! John et Fanny ne vont plus tarder.
- Фанни нужен ключ к серебру.
- Fanny veut la clé de l'argenterie.
- Зачем он Фанни?
- Qu'est-ce que Fanny veut en faire?
- Она-то может не общаться с Фанни.
- Comme ça, elle échappe à Fanny.
Доброе утро, Фанни.
Bonjour, Fanny.
С матерью Фанни?
La mère de Fanny?
Вы помолвлены с Робертом, братом Фанни?
Auriez-vous de l'inclination pour Robert?
Джон и Фанни в городе.
John et Fanny sont à Londres.
Вам нравится гостить у Джона и Фанни?
Satisfaite de votre séjour chez John et Fanny?
Я должен сделать кое-что для Фанни. Это срочно.
J'ai un message à transmettre pour Fanny.
Так и надо, Фанни.
- C'est ce qu'il y a de mieux à faire, Fanny.
Это Фанни.
Quelle heure est-il?
Это Фанни
C'est Fanny.
Это хорошо, что Вы составите Фанни компанию
Quelle bonté de tenir compagnie à Fanny.
- Как она, Фанни?
- Comment va-t-elle, Fanny?
Спокойной ночи Фанни спокойной ночи Дорин.
Bonsoir, Fanny. Bonsoir, Doreen.
Я не могу больше с этим справится, Фанни.
Je ne tiendrai pas longtemps.
Да, я сделаю Фанни.
Oui, je le sais, Fanny.
И ты знаешь, Фанни, я вижу миссис Пасс и себя только нас двоих, прекрасно поживаючи в твоем коттедже.
Figure-toi que Mlle Minou et moi, juste nous deux, on serait plutôt bien dans ta maison.
Фанни и Дорин любезно приготовили нам кофе и пирожные и поскольку сегодня такой прекрасный день, я подумал, что мы, возможно, откушаем их снаружи.
Fanny et Doreen nous ont gentiment apporté café et gâteaux. Il fait beau, je propose qu'on se régale dehors.
Доброе утро Фанни, вы выглядите свежо после прошлой ночи.
Bonjour, Fanny. Vous avez bonne mine.
Но я не уверен, что волки любят зрелых дам, Фанни.
Je doute que les loups raffolent des femmes mûres, Fanny.
Волков не было в эдемском саде, Фанни.
Il n'y avait pas de loup dans le jardin d'Eden, Fanny.
- Но не нужно волноваться, Фанни.
- Juste au cas où. Il est inutile de s'en faire, Fanny.
Фанни. - Так ты ее знаешь?
Tu la connais?
Фанни Брайс.
Fannie Brice.
Как поживаешь, Фанни?
Comment allez vous, Fanny?
Все нормально Фанни.
Entendu, Fanny.
И благодарю вас Фанни.
Et merci à vous, Fanny.
Фанни.
Fanny!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]