Френки traducir francés
422 traducción paralela
Если увидите Френки Кола, скажите ему, чтобы позвонил.
Que Frankie m'appelle.
- Мы узнаем, как только Френки позвонит.
Frankie nous dira tout.
Послушай, Френки. Ты делал рейс от клуба "Герцогиня" около 8 : 30 вечера?
Ecoute, tu as pris un client au Duchess Club vers 20h30?
Френки подобрал этого клиента и доставил его на склад по адресу 733 Восточная 61-я улица.
Frankie a déposé le client à un entrepôt au 733 Est sur la 61 e Rue.
Ты поедешь с Френки и Тик-Таком в Роял.
Toi, tu vas avec Frankie et Tic-Tac au Royale.
Если Берни там, Френки и Тик-Так разберутся с ним.
Si Bernie est là-bas, Frankie et Tic-Tac vont lui faire sa fête.
- Френки, отпусти меня!
- Frankie, sors-moi d'ici!
Френки, нет!
- Frankie, non!
Френки!
- Frankie!
Я не могу, Френки! Я не могу встать!
- Je peux pas me lever, Frankie!
"Френки, ты хочешь моего тела?"
Frankie! Frankie!
Ты хоть знаешь, кто такой "Френки" Флорес?
Tu ne sais donc pas qui est "Frankie Flowers"?
"Франсиско" Френки " Флорес'...
"Frankie'Flowers Compte No 98364-45701"
Сколько голосов мы ещё не получили сегодня в Аннаполисе, Френки?
Combien de voix on a récolté à Annapolis, ce soir, Frankie?
- Брось, Френки, выпей с нами.
- Allez, Frank, trinque avec nous.
- Френки.
- Frankie.
Ты знаешь, Френки, тут масса хороших отелей в округе.
Vous savez, Frankie, il y a beaucoup d'excellents hôtels dans le coin.
- Доброе утро, Френки.
- Bonjour, Frankie.
Итак, Френки.
Alors, Frankie?
Почему ты не признаешься, что увлекся Френки?
- Quoi donc? Pourquoi tu n'admets pas que tu t'intéresses à Frankie?
Я думаю проблема в том, что я нравлюсь Френки больше и это сводит тебя с ума.
Je pense que la vraie question, c'est que Frankie me préfère et que ça te rend fou.
Френки и я уже обсуждали возможность секса.
Frankie et moi avons déjà discuté d'une éventuelle coucherie.
Я подумал, что Френки могут понадобиться свежие полотенца.
J'ai pensé qu'elle aimerait des serviettes propres.
Спроси Френки.
- C'est moi.
Куда собрался, Френки!
LE CLUB DES CHAMPIONS Frank, où est-ce que vous allez?
Ну что, Френки?
Salut, Frankie.
Эй, Френки!
Salut, Frankie.
"Френки-Джей дрожал..." "его ладонь..." "нависла над последним стаканом, в мыслях крутился штырь."
" Frankie J. tremblait, ses mains hésitant entre les derniers gobelets.
Френки Берри на упаковке этого полезного зернового завтрака.
Franken Berry est essentiel à un petit déjeuner équilibré.
Ты смотришь рекламу Френки Берри, так?
Tu regardes la pub pour les Franken Berry, c'est ça?
Френки, мы уходим через 2 минуты.
- Frankie, on part dans deux minutes.
Френки, ты сегодня хорошо будешь себя вести у мисс Алекс?
Hé, Frankie, écoute bien Mme Alex aujourd'hui.
Кроме того, чтобы быть мужем, быть отцом Френки?
Autre que quoi, qu'être ton mari, qu'être le père de Frankie?
Я был так чертовски встревожен, я думал что-то случилось с Френки!
J'étais inquiet. J'ai pensé à ce qui avait pu arriver à Frankie.
- Френки в порядке.
Frankie va bien.
Френки! Иди сюда
Frankie!
Все неприятности, в которые когда-либо попадал мой Риччи, из-за этого Лил Френки.
Les ennuis de mon Ritchie, c'était toujours à cause de petit Frankie.
Влияние этого Лил Френки, как я и сказала.
Petit Frankie l'y a poussé, comme je l'ai dit.
Лил. Лил Френки.
"P'tit." P'tit Frankie.
Я уверена, что это Литл Френки.
Allez!
Френки Йейл говорит, Джим и назад не сильно оглядывался.
Ni vers l'arrière, à en croire Frankie Yale.
Джейн бежит, Френки работает все веселятся
Jane court, Frankie travaille. Tout le monde s'amuse.
ясно, Френки.
- Je t'ai localisé.
На ладони свои посмотри! Френки, тише.
Regarde tes mains!
Может это Френки наконец.
C'est sans doute Frankie.
Это же Френки Стаут, первоклассный актер!
Frankie Stout, un acteur divin.
Роберт, ты помнишь Френки?
Tu te souviens de Frankie?
Френки!
Franky, viens voir.
Для Френки ( 1967-1995 ) Днем одним, я оплакивал его. И в один из дней я сам начал плакать. ( Джеймс Болдуин )
Un animal qui survit malgré l'adversité.
Френки звонит.
- Frankie appelle du terrain.
Надеюсь, с Френки младшим ничего не случится.
J'espère que Frankie Jr.