Фуад traducir francés
35 traducción paralela
- Шариф Аль Фуад, египтолог. - Это моя жена, Кэтрин.
- Sharif Al Fouad, égyptologue.
Так ли это, Фуад? Их лучшие люди ползают на коленях, выпрашивая рыцарское звание.
Les meilleurs d'entre eux sont prêts à tout pour ne pas être faits chevaliers.
Эй, Фуад, тебе купить чашечку кофе?
Fouad, je te paye un café?
По-моему, Фуад - нелегал. И я не могу видеть, как он крадёт зарплату и рабочее место у граждан!
Je pense que Fouad est un clandestin, et je ne supporterai pas qu'il vole le salaire et le travail des citoyens.
Настоящее имя Кардинала - Фуад Саид.
Le vrai nom du Cardinal... est Fouad Saeed.
Я люблю свою страну и пойду ради неё на всё, но Фуад Саид - причина, по которой я стал агентом Моссада.
J'aime mon pays, et je ferai tout pour lui. Je suis entré au Mossad à cause de Fouad Saeed.
Фуад, ты сломал ее.
T'as tout cassé ce que j'étais en train de faire!
Меня зовут Фуад.
Il s'appelle Fouad.
Здравствуй, Фуад.
Bonjour, Fouad.
Фуад, иди в свою комнату и возьми свои вещи, живее.
Et toi, Fouad, viens prendre tes affaires.
Фуад, бери свои вещи.
Fouad, monte à l'étage.
Фуад, тебе так трудно смотреть, куда ты ступаешь?
Fouad, tu peux pas regarder où tu mets les pieds?
Фуад, а ну вернись.
Tu reviens ici, toi!
Фуад, иди сюда.
Fouad, tu viens ici.
Прекрати, Фуад.
Tu arrêtes!
Ты меня с ума сведешь, Фуад.
Mais ça suffit.
Кончай уже, Фуад.
Mais, Fouad, ça suffit!
Ты останешься здесь, Фуад.
- Tu arrêtes, maintenant!
Фуад, отойди.
Ouvre! - Fouad! Fouad, arrête.
Фуад, сперва скажи мне, куда ты хочешь пойти.
- Je te lâche. Mais dis-moi où tu veux aller.
Успокойся, Фуад.
Calme-toi, Fouad.
Что случилось, Фуад?
Qu'est-ce que tu as, Fouad?
Фуад, перестань.
Fouad! Fouad, arrête!
Фуад, поднимайся и иди спать.
Fouad, tu montes et au dodo.
Фуад и Ахмад будут спать наверху.
Fouad va dormir en haut.
Фуад, говори.
Qu'est-ce qu'il y a? Parle.
Почему ты так говоришь, Фуад?
Il faut pas dire des choses comme ça.
Привет, Фуад.
- Bonjour, Fouad.
Иди наверх, Фуад.
Tu veux monter un peu, Fouad?
Пока, Фуад.
Au revoir, Fouad.
Главный человек - Фуад Хансур, бывший боевик аш-Шабаб.
Le premier en lice est Fu'ad Hansur, un ancien militant d'Al-Shabaab
Уверен, вам знакомо имя Фуад Хансур.
Je suis sûr que le nom Fu'ad Hansur vous dit quelque chose.
Фуад Назири, доктор наук.
Fuad Naziri, Docteur.
Фуад?
- Fouad? - Oui?
Фуад, выходим.
Allez, Fouad. On y va.