Фулкрума traducir francés
70 traducción paralela
Из-за "Фулкрума".
A cause du Pivot.
Мне надо связаться с ЦРУ, но у "Фулкрума" есть люди в каждом агентстве.
- Je suis d'accord pour me livrer à la CIA, mais le Pivot a infiltré l'agence.
Я буду там во время обмена, если увижу, что те парни из "Фулкрума", сообщу, если... Ты на правильной дороге к дому.
Si c'est le Pivot, j'aurai un flash, et sinon tu risques rien.
Мы с тобой выйдем и сядем в санитарную машину, которая отвезет тебя на секретный объект "Фулкрума", где ты и останешься.
Puis on va sortir ensemble, entrer dans une ambulance et nous rendre dans un local sécurisé du Pivot où vous serez consigné.
Лейтенант Маузер агент "Фулкрума." Так что Нэд... это было все подстроено.
- Mauser est du Pivot, Ned aussi.
Я не такой как все остальные агенты "Фулкрума."
Je ne suis pas un agent du Pivot ordinaire.
И когда они меня найдут, каждый агент "Фулкрума" будет знать, что Чак Интерсект.
Et quand ce sera fait, chaque agent du Pivot quel qu'il soit saura que Chuck est l'Inter Secret.
У нас есть все основания полагать, что этот список оперативников "Фулкрума." Это может быть наш единственный шанс выявить двойных агентов в наших рядах.
Cette liste identifierait les agents du Pivot. C'est une chance unique de trouver les agents corrompus. Génial.
Мы думаем, что там может быть список и именами всех агентов "Фулкрума,"
On pense qu'il détenait une liste des agents du Pivot qui le faisaient chanter.
Погоди... То есть, мы не только не достали список "Фулкрума," но и Джилл никогда больше со мной не заговорит, потому что она застала меня обнаженным, смывающим с себя фруктовую пудру с другой женщиной?
Du milk-shake donc, non seulement on n'a pas retrouvé la liste du Pivot, mais Jill ne voudra plus jamais me voir car elle nous a vus sortant de la douche pour du milk-shake?
Он сказал, что если я не принесу ему список Гая с агентами "Фулкрума," то он убьет ее.
Si je lui apporte pas la liste des agents du Pivot, il la tuera.
Потому что я не согласен с сопутствующими потерями в данном случае. Вот так. Вот твой список всех агентов "Фулкрума."
Les dommages collatéraux, je suis contre, alors tenez, voici la liste des agents du Pivot.
И декодирует список. Это просто вопрос времени до того, как мы узнаем имена всех агентов "Фулкрума."
Nous allons bientôt connaître l'identité des agents du Pivot.
Через некоторое время с этим списком мы узнаем всех агентов "Фулкрума."
Avec cette liste, nous démasquerons vite les agents de Fulcrum.
Джилл Робертс член "Фулкрума"?
Jill Roberts fait partie de Fulcrum?
Чак, я скажу тебе правду. Внизу находится агент "Фулкрума."
La vérité est que c'est une opération de Fulcrum.
Когда должны появится Чак и агент "Фулкрума?"
Où est l'ETA, avec Chuck et Jill?
Ты агент "Фулкрума?"
Es-tu un agent de Fulcrum? Non.
Да, я член "Фулкрума."
Oui, je suis un agent de Fulcrum.
Мне не следует этого знать, но у "Фулкрума" есть передвижная медицинская станция. Вы найдете Лидера в офисе, находящимся в центре Лос-Анджелеса.
D'accord, je suis pas censée savoir ça, mais Fulcrum a une unité médicale mobile vous trouverez Leader se faire soigner dans un immeuble au centre de L.A.
Tы бросила меня по указке "Фулкрума?"
Fulcrum t'a demandé de me larguer?
Твоя девушка была членом "Фулкрума," этому не научат в школе шпионов.
Ta copine faisant partie de Fulcrum, ça ne s'apprend pas à l'école d'espionnage.
Открытие того, что Джилл была из "Фулкрума" было немного шокирующим для системы.
Découvrir que Jill fait partie du Pivot, m'a un peu secoué.
Я видел как ты хладнокровно убила агента "Фулкрума" Сара, я...
Je t'ai vue tuer un agent du Pivot.
Я видел как ты стреляла в агента "Фулкрума" в сочельник после того как они захватили "Бай Мор"
Je t'ai vue tuer l'agent du Pivot la veille de Noël. Après la prise d'otage chez Buy More.
Ну и кем был этот парень до "Фулкрума?"
- Qui était-ce avant Fulcrum?
Я послала вас туда под прикрытием и Вы не только разрушили прикрытие для "Фулкрума,"
Je vous ai envoyés sous couverture. Et vous avez exposé M. Bartowski à Fulcrum dans une zone civile.
Мы думаем, Чак мог извлечь информацию "Фулкрума" в свой мозг.
On pense que Chuck a les plans de Fulcrum dans sa tête.
Вся окрестность это агенты "Фулкрума"
Le quartier entier est à Fulcrum.
Как бы вы хотели быть частью "Фулкрума?"
Comment voulez-vous faire partie de Fulcrum?
Под районом "Мэдоу Брэнч" подразделение в лаборатории "Фулкрума." оно было построено как часть секретной инициативы?
Beneath Meadow, subdivision du laboratoire Fulcrum construite pour un objectif secret.
Это один из агентов "Фулкрума,"
Il est de Fulcrum.
Видимо, могила была разграблена агентом "Фулкрума," Коулом Баркером.
La tombe aurait été pillée par un agent de Fulcrum, Cole Barker.
Мы подозреваем, что там он собирается встретиться со связным "Фулкрума" позже. и провести обмен.
On pense qu'il y rencontrera son contact pour faire un échange.
Связной Коула из "Фулкрума" прибудет в любую минуту.
Le contact de Cole sera bientôt là.
Кейси! Кейси Два пиждака, которые заходят в лифт прямо сейчас, агенты "Фулкрума."
Les deux types qui prennent l'ascenseur, ils sont de Fulcrum.
Итак, слушай меня внимательно. Я не агент "Фулкрума."
Écoute-moi bien.
Я беспокоюсь не о тебе. А о том, что информация на схеме попадет в руки "Фулкрума."
Ce qui m'inquiète, c'est que Fulcrum récupère la puce.
Самый плохой расклад : У нас появится возможность раскрыть парочку агентов "Фулкрума."
Au pire, on débusquera quelques agents.
Есть следы "Фулкрума?"
Aucun signe de Fulcrum?
- Я не агент "Фулкрума." Я агент МИ-6, работающий под прикрытием.
Je suis du Ml-6, infiltré.
Мы должны поверить, что он завалил девятерых и сбежал из тюрьмы "Фулкрума", и все в одиночку?
Monsieur a immobilisé 9 mecs et s'est échappé de chez Fulcrum tout seul?
Персей - главный исследователь во главе попыток "Фулкрума" создать собственный Интерсект.
C'est le scientifique chargé de construire leur Intersecret.
Это тот, кто пытал меня. Он из "Фулкрума."
Il m'a torturé, il est avec Fulcrum.
или его руководителях из "Фулкрума", генерал? Нам стало известно, что человек, которого Чак узнал вчера, доктор Говард Басганг, на самом деле известен под кодовым именем Персей. Он бывший ученый DARPA, агентства передовых оборонных исследовательских проектов, который работал с первоначальным Интерсектом.
L'homme que Chuck a identifié est le Dr Busgang, alias Persée, ancien scientifique de la Défense qui a travaillé sur l'Intersecret.
Мы должны найти его. Мы должны найти этого парня до "Фулкрума."
On doit le trouver avant Fulcrum.
Несмотря на то что мы бы предпочли взять Басганга живим, получение его работ существенно откинуло возможности "Фулкрума" построить свой собственный Интерсект. Ух, что на счет имени?
On aurait préféré avoir Busgang vivant, mais Fulcrum a moins de chances de construire son Intersecret.
Когда ты сбежал от "Фулкрума," ты действительно убрал 9 парней? Правда?
L'autre jour, t'as vraiment assommé 9 types?
Это были люди из "Фулкрума".
Non, c'était une équipe du Pivot.
Агент "Фулкрума" уводит Чака.
L'agent du Pivot tient Chuck.
Джилл - член "Фулкрума."
Jill travaille pour Fulcrum.