English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Ф ] / Фэйт

Фэйт traducir francés

124 traducción paralela
Наш величественный Профессор Фэйт!
Le professeur Fatalitas : Fate Le Magnifique.
Ну, раз уж профессор Фэйт уничтожил весь бензин, то нам просто необходимо попасть в Громет.
Je suis forcé d'aller à Grommett : Fatalitas a brûlé l'essence.
Очень рано. А где ваш соперник, этот профессор Фэйт?
Où se trouve le professeur Fatalitas?
Ну раз уж не поступало никаких сообщений о том, что профессор Фэйт пересек вашу границу, то могу предположить, что я сейчас впереди.
Fatalitas n'a pas passé la frontière, je suis en tête de la course.
Величественный Фэйт! Убирайтесь с кровати!
On disait que je ne pourrais pas.
- Перси Фэйт, отлично.
- Voilà!
Силки и Фэйт, они ускакали на восток, а за ними следом два заместителя шерифа.
Silky et Faith sont parties vers l'est, deux adjoints les suivent.
Фэйт, когда мы отдохнём?
Qu'est-ce qui a foiré?
Так-так, Тони Фэйт.
Tiens, tiens... Tony Fait.
Тони Фэйт?
Tony Fait?
Отдохни в тюрьме, Фэйт.
Bonne bourre en taule.
Некий Энтони Фэйт пытается бежать на мотоцикле от полиции,..
En ce moment même, un homme...
Это пара узорчатых сумок, что я сделал для Фэйт Хилл.
J'ai fait ces sacs à couches pour Faith Hill.
Лос-Анджелесский филиал "Кей-Зи-Ди-Зи" сообщает что поп-певица Фэйт сегодня утром наконец-то подала на развод со своим мужем рэппером Були-Догом. Вы помните запись, сделанную прошлым летом во время их совместного турне где Фэйт спрашивает японского репортера : "А сколько минут идет автобус из Токио в Пекин?"
La chaîne KZVZ a annoncé que la chanteuse pop Fate a demandé le divorce de son mari rappeur, Bully-Dog, après leur tournée en commun désormais célèbre où Fate a demandé à un journaliste japonais la durée du trajet en bus de Tokyo à Pékin.
— Фэйт Мэйсон?
- Faith Mason? - C'est moi.
А как насчёт интервью с Тимом Макгро и Фэйт Хилл?
Et une interview de McGraw et Hill?
Я Фэйт Флауэрс. Так, Фэйт Флауэрс, скажу напрямую.
Eh bien, Faith Flowers, que ce soit bien clair.
Это была Фэйт Флауэрс?
C'était Faith Flowers?
Нет, Фэйт Флауэрс прогнозирует модные тренды.
Faith Flowers est analyste de tendances.
Это не то что бы работа-работа, скорее неоплачиваемая стажировка у этой женщины, Фэйт Флауэрс.
Ce n'est pas un vrai boulot, plutôt un stage non rémunéré avec cette femme, Faith Flowers.
Он прислал мне на почту около 60 mp3 с записью своих песен, и я подумал, что это Фэйт Хилл.
Il m'a envoyé 60 chansons de lui. Je croyais que c'était Faith Hill.
Фэйт Хилл только что выиграла, кажется, приз за самую лучшую прическу, или что-то подобное, мне стало скучно, и я решила уйти.
Faith Hill venait de gagner, genre, les cheveux préférés, ou quelque chose d'égale importance et il fallait absolument que je sorte de là.
— Это Фэйт?
- C'est le destin.
Мне кажется, он тебе нравится, Фэйт.
Je pense que tu l'aimes bien celui là, Faith.
Да, Фэйт любезно присматривала за домом, пока меня не было.
Oui, Faith était assez sympa pour avoir garder la maison pour moi pendant que j'étais parti. Ah.
Привет, миссис мама Фэйт.
- Bonjour, maman de Faith. - Oh!
Фэйт здесь.
Faith est là.
Фэйт здесь.
Faith est avec nous.
Фэйт!
Faith.
Ларри, чувак, вали сюда, тут Фэйт из нашей школы.
Larry. Mec, ramène ton cul ici. C'est Faith des American Martyrs.
О, Фэйт, твою мать!
Oh, Faith. Putain de merde.
Благодарю Тебя, Господи, за то, что привёл домой нашу дочь, Фэйт, и что бережёшь её, пока она блудит с детьми дьявола, и защищаешь её от зла, и от заболеваний, передающихся половым путём.
Cher seigneur, merci beaucoup d'avoir ramener notre fille Faith chez nous et de veiller sur elle pendant qu'elle se prostituait avec le fils du diable et de la protéger et de l'éloigner du mal et de l'éloigner des maladies sexuellement transmissibles.
О, Фэйт, я так рада,
- Oui. - Oh, Faith, je suis si heureux que tu lui parles toujours.
Фэйт знает Библию от корки до корки.
Faith connait certainement sa bible sous toutes ses facettes.
А я согласен с миссис мамой Фэйт.
Hey, je suis d'accord avec Mme.Faith sur ce point.
Чем я могу помочь тебе, Фэйт?
Qu'est-ce que je peux faire pour toi, Faith?
Мне кажется, ты кое о чём забыла, Фэйт.
Je penses que tu oublies quelque chose, Faith.
- Фэйт. - Привет. - Какая красавица.
Faith, tu es une beauté.
Мы не достаточно круты для легендарной Фэйт?
Nous ne somme pas assez célèbres pour la légendaire Faith?
— Фэйт...
- Faith...
Меня зовут профессор Фэйт!
Je suis le professeur Fatalitas.
Профессор Фэйт.
Le professeur Fatalitas.
Перси Фэйт.
- Xavier Cugat.
Фэйт?
Faith?
Фэйт Флауэрс?
Faith Flowers!
Это лэнд вайт, фэйри природы, который живет в гармонии с землей.
C'est un Landvaettir. Un Fae de la nature qui vit en harmonie avec un lieu naturel.
Как предводитель Темных Фэйри ты можешь взять кого-угодно, почему это должен быть именно Нэйт?
Vous dirigez l'Ombre, vous pouvez avoir n'importe qui, pourquoi Nate?
Дуайт, что такое фэйл?
C'est quoi, un fail?
Это Мартин Роуз, мне нужно поговорить с Мелисой Фэйербрайт, или с тем, кто использует это имя.
Ici Martin Rose. Je dois parler à Melissa Fairbright ou à la personne qui utilise ce pseudonyme, je vous prie.
Бэйтси, это Фэйт.
- Ouah.
Бэйтси - - Фэйт.
Batesy, voici Faith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]