Хап traducir francés
33 traducción paralela
Все вместе, хап!
Tous, houp!
- Хап!
- Hup!
Хап, хап, хап!
Hup, hup, hup!
Этта... Хап!
Uh, duh... uh, hup!
хоп-хоп, хап-хап. толчок, толчок, поворот и танцуем
Un, deux, trois, quatre.
Хап так меня зовут. Доктор Хантер Алоизиус Перси, сокращённо - Хап.
Hap... c'est mon nom.
Хап?
Hap?
Хап покупал всю еду и оборудование в интернете.
Hap commandait tout sur Internet.
Разве Хап не заметил бы его в конверте?
Hap n'aurait pas remarqué la taille de l'enveloppe?
Хап бы не заметил.
Hap n'aurait pas remarqué.
Если бы Скотт и Гомер использовали силу своих лёгких, чтобы высосать газ из моей клетки с другой стороны, я могла бы остаться в сознании и узнать, что Хап с нами делал.
Si Scott et Homer parvenaient à aspirer le gaz de ma cellule, chacun de leur côté, je pourrais rester éveillée et découvrir ce que Hap nous faisait.
Для него это стало игрой - понять, что делает Хап.
Comprendre ce que faisait Hap était devenu une quête pour lui.
Что Хап записывал?
Qu'est-ce que Hap enregistrait?
Хап всегда чуял его страх.
Hap sentait toujours sa peur.
Прямо над нами Хап тоже разучивал каждое движение.
Au-dessus de nos têtes, Hap apprenait chaque mouvement.
Хап был совсем один.
Hap était seul.
Давай, Хап.
Allez, Hap.
Что ты открыл, Хап?
Qu'est-ce que tu as découvert?
Хап, твоя дверь открыта.
Hap, la porte est ouverte.
Хап.
Hap.
Со всем уважением, Хап. Откуда тебе нахрен знать, что мы выдумываем, а что - нет?
Avec tout mon respect, Hap, comment vous pouvez savoir ce qu'on a inventé ou pas?
Послушай, Хап, мне это не очень нравится, но твоего номера нет в телефонном справочнике...
Je n'aime pas débarquer comme ça, mais vous n'êtes pas dans l'annuaire.
Ладно, но что Хап сделал с Гомером?
- Qu'est-ce que Hap va faire à Homer?
Ну, то есть даже Хап был когда-то молодым.
Hap a été jeune, aussi.
Хап не знал, что происходило в подвале, но знал, что опасно позволять нам продолжать это делать.
Hap ne savait pas ce qui se passait au sous-sol, mais il savait qu'il ne pouvait pas nous laisser continuer.
Хап, ты же знаешь, что я не переживу еще один заход.
Hap, vous savez qu'un autre essai va me tuer.
И о чувстве облегчения, когда там оказался Хап.
Et de ton soulagement quand tu as rencontré Hap.
Хап!
Hap!
- Стойте. Хап, стой! - Мы узники!
Doucement, Hap.
Если мы не вылечим жену шерифа, Хап отправится за решетку.
Si on ne la guérit pas, Hap ira en prison.
Хап разозлится, а он его посадит.
Il pensera que Hap est fou et il l'arrêtera.
- У, хап.
- Uh, houp.
Хап, это ты под маской?
Sortez le fric, c'est tout!