English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Х ] / Харуко

Харуко traducir francés

78 traducción paralela
Сигэ — Харуко Сугимура
HARUKO SUGI MURA
Харуко вернулась?
- Merci bien. - Le chef est là?
Не думаю я, что Харуко сможет уехать в Америку.
Je ne peux pas aller en Amérique tant que Haruko ne se décide pas.
Я не хочу стать похожей на сестру. Харуко
- Je ne veux pas faire comme Hiromi.
Харуко Я уже тебе говорила не лезь не в свои дела.
Arrête d'être jalouse et regarde-toi un peu!
Харуко...
- Donne-moi 100 yens!
Харуко...
- Haruko! Arrête!
Кто это? Харуко
Quelle est la réponse de ta mère?
Харуко
Hé, Haruko!
Харуко
Hé, attends!
Харуко
Haruko!
Харуко... Харуко... Дурак.
C'est Haruko... imbécile!
Где Харуко?
- Où est Hatuko?
Где Харуко?
Lâche-moi! Où est-elle?
Харуко Мои деньги
Haruko, qu'est-ce que tu fiches?
Подожди Харуко
Attends, Haruko!
Харуко А что будет с нами, если ты уедешь?
- Haruko, ne fais pas l'idiote!
Харуко
Que se passe-t-il? Haruko!
Харуко
- Idiote! - Haruko!
Харуко-сан.
Haruko! Je souffre!
Харуко-сан, я описался.
Haruko, j'ai besoin d'aide.
Мне плохо, Харуко-сан.
J'ai trop honte. Haruko, j'ai besoin d'aide!
Михаши Харуко. Я интерн в мединституте Фуё. Я доброволец, прикреплённый к господину Таказава.
- Je m'appelle Haruko Mihashi, interne à l'école de médecine et bénévole ici.
Харуко-сан. Дедушка.
- Haruko, à l'aide!
Харуко-сан, наконец-то я достал их.
Comment tu vas, Haruko?
Эй, Харуко.
Eh, Haruko!
Прекрати, дедушка Харуко - тестовый пациент.
Quel gaffeur! Le vieillard choisi pour les tests était son patient.
Я не знаю, чьё это сообщение, но это отнимает моё время. Харуко, ты такой человек, который может привлечь кого-то подобного.
J'ignore qui t'a envoyé ça, mais une chose est sûre, ça vient d'un pro de l'informatique.
Харуко-сан, если я не ошибаюсь.
Voilà la jeune impertinente de la conférence.
Харуко, поздравляю.
Haruko, c'est fantastique.
Это Хасегава. Харуко, давай оставим его им и уйдём.
Haruko, tu devrais rentrer.
Харуко-сан...
Haruko, à l'aide!
Харуко-сан.
Haruko, je t'en supplie.
Харуко-сан!
Ne me laissez pas seul.
Харуко! Это кровать!
Haruko, la machine s'affole.
Эй, Харуко, ты всё ещё думаешь об этом старике?
Tu ne penses plus à ce vieillard? C'est du passé.
Бабушка Харуко.
Elle t'a déjà parlé de sa grand-mère?
Когда Харуко училась в средней школе, она занималась в комнате бабушки.
À son entrée au collège, ses parents lui avaient promis une chambre.
Но тогда Харуко была так рада получить свою комнату для занятий.
Haruko était contente d'avoir sa chambre, mais avait l'impression de prendre la place de sa grand-mère.
Бабушка Харуко умерла в доме престарелых.
D'autant qu'elle est morte peu de temps après.
Харуко. Что ты здесь делаешь? Я пойду.
Haruko, peux-tu me dire ce que tu fais ici?
Харуко-сан!
Haruko!
Что с Харуко? Где она?
- Où est Haruko?
Харуко тебе лучше умереть
- Il est mort.
Харуко
- Haruko!
- Тисю Рю Харуко Того - Michiyo Tamaki
CHISHU RYU
Китахама Харуко
Se met à trembler
[ Помоги ине, Харуко!
Aide-moi, Haruko.
Харуко.
Nabuko, prends ma place.
Харуко-сан!
Sauve-toi, Haruko!
Ты не знаешь, где сейчас Харуко?
- As-tu vu Haruko?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]