Хастлер traducir francés
38 traducción paralela
Журнал "Хастлер" даёт фильму свою высшую оценку.
Le magazine Hustler lui donne 20 sur 20.
У меня стрип-клубы "Хастлер".
Je tiens les Hustler Go-Go clubs.
Рекламный проспект "Хастлер".
Le n ° 1 de Hustler. Pour l'homme d'action.
Все говорят об успехе местного предпринимателя Ларри Флинта, журнал "Хастлер" достиг объёма продаж в 2 миллиона экземпляров.
Tout le monde parle de notre concitoyen Larry Flynt, dont le Hustler Magazine se vend à deux millions d'exemplaires.
"Хастлер" помещает фотографии мужчин и женщин вместе перед камерой в непристойной и постыдной манере.
Le magazine Hustler dépeint des femmes et des hommes posant, dans des attitudes obscènes.
"Хастлер" помещает фотографии женщин друг с другом в непристойной и постыдной манере.
Hustler dépeint des femmes et des femmes posant, dans des attitudes obscènes.
"Хастлер" помещает постыдные и непристойные фото Деда Мороза.
Hustler dépeint le père Noël posant dans une attitude obscène.
Если они легальны, а "Хастлер" нет, то налицо субъективное обвинение.
S'ils sont légaux et Hustler pas, on plaide la discrimination.
Не нравится "Хастлер" - не читайте.
Vous n'êtes pas forcé de lire Hustler.
Мне нравится то, что если я захочу, то куплю "Хастлер" и прочту, или, если захочу, выброшу этот журнал на помойку.
J'aime avoir le droit de prendre le Hustler et de le lire. ou de le jeter à la poubelle si je le veux.
Я арендую этот магазинчик на следующие 24 часа, и все, кто захочет купить экземпляр журнала "Хастлер"...
Le prix de location de sa boutique pour 24 heures, qui désire acheter un numéro de Hustler...
Вот Вам "Хастлер"...
Voici le Hustler...
Многие поддерживают "Хастлер", но никто не поддержит Вас.
On lit le Hustler. mais on ne veut pas vous défendre.
Вы издатель и главный редактор журнала "Хастлер"?
Etes-vous le P.D.G. et le rédacteur en chef de Hustler?
- Журнал "Хастлер" и Ларри Флинт против Джерри Фолвелла.
- Hustler et Larry Flynt contre Jerry Falwell.
"Хастлер" имеет право на выражение своего мнения.
Hustler a le droit de défendre ce point de vue.
Это, эмм... Это Хастлер.
C'est... c'est "Hustler".
- И после этого нам сразу же захотелось! - Иногда мы смотрим Юджи Хастлер, чтобы нам захотелось, и еще курим крэк.
Des fois, si on regarde "New Jack City", on fume aussi un peu de crack.
Хотели же, чтоб он не только "Хастлер" читал.
Vous voulez qu'il lise autre chose qu'Hustler?
Я его нанял, потому что было очевидно, что он никакой не хастлер.
Je l'ai engagé parce qu'il est évident qu'il n'est pas un micheton.
Какой из тебя хастлер!
Tu parles!
Если вы умны, то уже догадались : я - хастлер.
Si vous êtes malins, vous avez sans doute deviné que je me prostitue.
Хастлер с моралью.
Prostitué, avec des principes.
Ты хастлер, мужчины получают от тебя лучший секс в своей жизни.
Tu es un prostitué, la plupart des mecs ont le meilleur coup de leur vie avec toi.
Меня не заботит, что ты хастлер.
Je m'en fous que tu te prostitues.
Мы стали друзьями, но ты не должен перестать относиться ко мне как профессиональный хастлер.
Nous sommes amis, mais que ça ne t'empêche pas de me traiter comme une petite chienne...
Пусть я хастлер, пусть у него "политика открытых дверей". В такой момент всё это не имеет никакого значения.
Mes passes, ses envies de couple libre...
Ларри Флинт напечатал ее пляжные фотографии, и этим спас "Хастлер".
Larry Flynt a redressé Hustler * en publiant des photos d'elle nue en Grèce.
Я читал в Хастлер, что каждый должен хоть раз в жизни заняться сексом с вампиром.
Tu sais, j'ai lu dans Playboy qu'on devrait coucher avec un vampire au moins une fois avant de mourir.
Я читаю Хастлер только ради картинок Ларри Флинта.
J'ai lu Hustler seulement pour voir la photo de Larry Flynt.
Обычно я прятался с журналом Хастлер на первой перемене в туалете для мальчиков.
J'avais l'habitude de filer avec le magazine Hustler pour passer un petit moment dans les toilettes des garçons.
А потом они поменяли его на Брутал Хастлер.
Et ensuite, ils ont inscrit Brutal Hustler sur la nouvelle.
Секс-игрушки, журнал "Хастлер", водяная кровать, заочный курс по юриспруденции.
des sex toys, des vieux Hustler, un lit à eau, un cours de droit par correspondance.
- Вестерн? Хастлер? Пи Ви?
- Western, Hustler, Pee Wee?
Ага, мои часы Хастлер показывают 11 : 69.
Selon ma montre à salopes, il est 11h69.
ХАСТЛЕР - Ну, как тебе?
- Alors?
А "Хастлер"?
Hustler?
Вот он мой любимый племянник. Нож-бабочка и "Хастлер".
Tu t'occupes si bien de moi.