Хельмер traducir francés
82 traducción paralela
- Хельмер?
- Helmer? - C'est moi.
Хельмер, они считают тебя немного резким.
Ils te trouvent tous un peu ours.
Д-р Хельмер пришел к нам два месяца назад, и мы гордимся тем, что имеем в его лице нейрохирурга с мировым именем.
Le Dr Helmer nous a rejoints depuis peu, et je suis fier d'avoir ce neurochirurgien de renommée internationale, parmi nous.
Многие помнят эту проблему, возникшую после операции, которую д-р Хельмер делал Моне, сразу после поступления к нам.
Comme vous vous en souvenez, il y a eu un problème lors de l'opération pratiquée sur une certaine Mona, par le Pr Helmer.
- Может нам стоит звать тебя Стиг, вместо д-р Хельмер?
Ça aiderait si on t'appelait Stig?
Ну что, говоришь Хельмер отказал тебе с микроскопом?
Helmer t'a sucré ton microscope?
Хельмер сказал, что ты украл халат. - Это и есть..?
Helmer a dit que tu avais volé un peignoir, ça a un rapport?
Хельмер немного ошибся, идиот. Там был не один халат. Их несколько сотен.
Mais il se trompe, j'en ai pas volé un mais des centaines.
Меня зовут Хельмер.
Mon nom est Helmer.
Старший врач Хельмер.
Consultant en neurochirurgie.
Старший врач Хельмер, очевидно, не придет.
Helmer n'arrive pas, apparemment.
Госпиталь должен остановить работу, только потому что старший врач Хельмер решил подольше поспать?
L'hôpital ne peut pas s'arrêter à cause des privilèges d'Helmer.
Добрый день, Хельмер.
Bonjour, Helmer.
Хельмер, успокойся.
Helmer, maîtrisez vous.
Хельмер, ты здесь недавно. Я не думаю, что требование о дисциплинарном наказании, пойдет на пользу твоей репутации.
Helmer, la meilleur manière de vous intégrer ici n'est probablement pas d'instaure des procédures disciplinaires.
Ты знаешь почему Хельмер здесь?
Tu sais pourquoi Helmer est ici?
Исследователи в его отделе достигли неплохих результатов. А Хельмер опубликовал их, как свои собственные.
Il avait des chercheurs dans son ancien département qui ont fait des travaux remarquables.
Меня зовут доктор Хельмер.
Je suis le Dr. Helmer.
Я доктор Хельмер.
Je répète. Je suis le Dr. Helmer.
Здравствуй, Хельмер!
Salut, Helmer!
Это в нашей с тобой власти, Хельмер.
Elle concerne ton autorité.
Видите ли, это то, что Вы не получите, Хельмер.
C'est à vous de jouer.
Хельмер приготовил мне сюрприз.
Helmer m'a préparé une surprise.
Да, если сюрпризом будет то, что я видел, как Стиг Хельмер сел в такси и уехал.
La surprise, c'est qu'Helmer vient de sauter dans un taxi.
- Вот сейчас, Хельмер, сейчас.
Arrive Helmer! On l'a appelé pour opérer.
Где Хельмер? Он должен был показывать.
Mais où diable est Helmer?
Хельмер
Et Helmer...
Хельмер
Helmer...
Хельмер, пожалуй самый трудолюбивый из всех нас.
Helmer, le plus laborieux d'entre nous.
Может быть д-р Хельмер объяснит, почему он назначил капельницу г-же Друссе?
Le Dr Helmer pourrait-il expliquer pourquoi il a mis Drusse sous perfusion?
Понимаешь, Хельмер, для меня это очень важно, что мы отмечаем позитивные сдвиги на этом отделении Операция Утренний воздух и тд...
Il est important pour notre service de faire bonne impression. L'opération Air du Matin, etc...
Хельмер утверждает, что в ходе операции произошло небольшое кровотечение.
Helmer prétend qu'il y a eu une petite hémorragie.
- Скоро меня заменят? - Поторопись, Хельмер.
Quelqu'un peut-il me remplacer?
Так как это была твоя идея, Хельмер, я думаю ты должен ассистировать с инструментами.
Comme c'est ton idée, Helmer, c'est à toi d'opérer.
Шов, Хельмер.
Sutures, Helmer.
А Хельмер?
Et Helmer?
Не будь таким святошей. Я придумал кое-что, чтобы Хельмер не завалил меня на экзамене.
J'ai une idée pour que Helmer ne me recale pas à l'examen.
Старший врач Хельмер, извините. Знаете ли Вы, почему я Вас люблю?
Professeur Helmer, voulez-vous savoir pourquoi je vous aime?
Доктор Хельмер появился.
"Le docteur Helmer est arrivé?"
Доктор Хельмер, не желаете ли вкусного клубничного торта?
"Le Dr Helmer prendra-t-il une part de ce délicieux fraisier?"
- Старший врач Хельмер?
- Professeur Helmer?
Старший врач Хельмер, там полиция.
Professeur Helmer, c'est la police.
Старший врач Хельмер, это синий анализ потребностей.
Professeur Helmer, voici le rapport bleu.
Я снова увлекся эротикой, Хельмер.
Je me suis replongé dans l'érotisme.
Это же твой девиз Хельмер :
Ta propre devise, Helmer...
Старший врач Хельмер был допрошен.
Helmer a été interrogé.
О, Хельмер?
Helmer?
Отлично, Хельмер.
Beau geste!
20 минут, Хельмер!
20 minutes!
Ну, это была шутка, Хельмер.
C'était une blague, Helmer.
Хельмер?
Mais Helmer!