English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Х ] / Хикса

Хикса traducir francés

55 traducción paralela
Знаменитые свидания Данте Хикса с киношкой и ужином.
Le classique "Resto et ciné" de Dante Hicks.
Позовите Хикса.
Allez chercher Hicks!
Вызываю командный центр. О'Нил вызывает Хикса.
Commandement, répondez.
Ты может быть испытывала кое-что, называемое схватками Бракстон-Хикса.
Ce sont peut-être des contractions appelées Braxton-Hicks.
Может полями Хикса.
Je sais pas. Peut-être...
- Значит. Если мы создадим негативное поле Хикса? И вобмардируем их потоком античастиц Хикса они могут дезинтегрироваться?
Alors... si on crée un champ de Higgs négatif et qu'on bombarde les visiteurs avec un flux d'antis-bosons de Higgs, on pourrait les désintégrer?
- Настраивая частоту настройки я получаю ускорение античастиц Хикса на 90 ГГц - и почти чистый луч на 160 ГГц.
En ajustant les fréquences, j'arrive à isoler des anti-bosons de Higgs à 90 GHz
- Надо исполmзовать на нем прибор Хикса.
Nous devons le passer aux anti-bosons.
- Видишь ли, с тех пор как мы использовали знаменитый прибор Хикса Солярис начал набирать массу по экспоненте.
Et bien, vous savez, depuis qu'on a déclenché cette fameuse machine anti-bosons, Solaris a acquis de la masse de façon exponentielle.
Извени, между прочим прибор Хикса опустошил баттареи.
A propos, la machine à anti-bosons, a également épuisé les réserves du réactif de propulsion.
У нее были схватки Брекстона-Хикса.
Elle va bien. C'est juste des contractions.
Нечто под названием "Схватки Брэкстона-Хикса".
Elle a eu des contractions utérines.
" Рассмотрим решение Хикса как пример...
" Commentez le décret Hicks en tant que manifestation
Что, черт возьми, с этим решением Хикса?
C'est quoi, le décret Hicks?
Поправка Хикса не исчезающими чернилами?
C'est écrit à l'encre indélébile?
Мы упакуем его вето на поправку Хикса и его политически обоснованные помилования в положение о стране, и сделаем это более чем изолированной речью.
Incorporons le veto contre l'amendement et la politique d'amnisties dans son discours. Un message concret.
Так как ни дилатации, ни сглаживания нет, похоже, это всего лишь схватки Брекстона-Хикса.
Pas de dilatation ni d'effacement du col, ce ne sont que des contractions de Braxton-Hicks.
У Хлои есть дар. Каким-то образом она похитила Дэнни Эдвардса и Дэйла Хикса.
Chloe a un pouvoir et je ne sais pas comment, mais elle l'a utilisé pour saisir Danny Edwards et Dale Hicks.
Итак, этот человек, Джимми Хикс, решает убить своего соперника, ибо та особа сама любила Хикса.
Jimmy Hicks décide donc de tuer son mec pour avoir la fille pour lui.
И ни у кого из них нет вопросов. Так как им известно, что до сих пор проклятие Джимми Хикса приносит смерть.
Elle n'enquête même plus, car il savent que c'est la malédiction de Jimmy Hicks.
Так у Хикса серебряная звезда?
Hicks a une récompense militaire?
И тогда он встретил Оуэна Хикса?
C'est là qu'il a rencontré Owen Hicks?
Если я потеряю Хикса, на меня накричат.
Et bien, si je perds Hicks, je me ferais crier dessus.
Как и у Нины, и Хикса.
Tout comme Nina et Hicks.
- Что, Хикса и Розена?
- Quoi Hicks et Rosen?
Это, наверное, схватки Брекстона Хикса.
Non. C'est certainement une fausse contraction.
Схватки Брекстона Хикса.
- C'est Braxton Hicks.
Нет, это точно не схватки Брекстона Хикса.
Non, non, ce n'est vraiment pas une fausse contraction.
У Хикса проблемы из-за наркотиков, но я не думаю, что он стал бы кого-нибудь убивать.
Hicks a un problème de drogue mais je ne pense pas qu'il puisse tuer quelqu'un.
Нет, Тони Брэкстон не вышла замуж за Тэйлора Хикса.
Non, Toni Braxton ne s'est pas marie avec Taylor Hicks.
У тебя схватки Брэкстона-Хикса?
Vous avez eu les Braxton Hicks? ( fausses contractions )
Просто ложные схватки Брэкстон-Хикса.
Oui. Juste des contractions de Braxton-Hicks.
Может это Брэкстон-Хикс *? ( Схватки Брэкстона-Хикса — ложные схватки, которые появляются у некоторых женщин после 20-й недели беременности. )
Pourrait-il être Braxton Hicks?
Джип зарегистрирован на Уильяма Билли Хикса.
Le 4X4 est enregistré au nom de William "Billy" Hicks.
Но Генри не работал на Хикса почти десять лет.
Mais Henry ne travaillait plus pour Hicks depuis près de dix ans.
That's probably why Glassman approached him at the Jade Temple... ФБР завело дело против Хикса.
C'est probablement pourquoi Glassman l'a approché au Jade Temple... le FBI est en train de monter un dossier contre Hicks.
Где можно найти Хикса?
Où peut-on trouver Hicks?
Федералы расследуют дело Хикса.
les fédéraux enquêtent sur Hicks.
Хикса.
Hicks.
Я сказала, что вы ушли до того, как узнали, что дело Хикса закрыто.
Je lui ai dit que tu étais partie avant de savoir que Hicks était hors limite.
Здесь у него записан телефон и адрес Майкла Хикса.
Il a le numéro et l'adresse de Michael Hicks écrit juste là.
Последний набранный номер - Хикса.
Le dernier numéro composé était Hicks.
Да, за искалечением Хикса, они грабили только русских.
Oui, mais à part Hicks, ils n'ont visé que des Russes.
Отлично, мы получили сообщение с портретом человека, стрелявшего в Дэнниса Хикса, детективы уже проводят опрос на обоих местах преступления.
On a lancé une alerte avec le portait du tueur. On réexamine les deux scènes de crime.
Баллистики подтвердили соответствие сданного вами оружия, и пуль, изъятых из тела Денниса Хикса.
La balistique de votre arme correspond aux bastos extirpées de Dennis Hicks.
Сколько Трагер тебе предложил за убийство Денниса Хикса?
Combien vous a proposé Trager pour tuer Hicks?
И, кто-нибудь, разбудите Хикса.
Réveillez Hicks.
Андре Хикса, Джейсона МакДональда, и Денниса Бейли. Что?
Veuillez vous retourner pour que je vous arrête pour les meurtres d'Andre Hicks, Jason McDonald et Dennis Bailey.
Прости меня за то, что случилось в доме Хикса.
Je suis désolée pour chez Hicks.
Он мог накачать Хикса наркотиками, а потом написать этот липовый статус. Кейт, тебе не кажется, что в этом деле более простое объяснение гораздо...
Kate, tu ne penses pas que l'explication la plus simple est peut-être la bonne?
Схватки Брекстона-Хикса.
Fausses contractions.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]