Хиропрактик traducir francés
31 traducción paralela
– Я хиропрактик.
Le chiropracteur.
- Как хиропрактик он никуда не годится.
Il m'a arnaquée!
Я хиропрактик, а она ортопед.
Je suis chiropraticien et elle est chirurgienne orthopédiste.
АЛАН Я хиропрактик.
- Je suis chiropracteur.
ГЛОРИЯ А вы, такой успешный хиропрактик... такой умный и преданный отец...
Alors qu'elle vous avait. Le chiropracteur qui a réussi, qui est intelligent, et si sérieux.
Он хиропрактик.
Il est chiropracteur.
Билл - хиропрактик.
Elle aurait regardé au dos, vu une de ces photos débiles de couples.
Ну, хиропрактик посчитал, что это, возможно, чувствительность к еде и направил Харви к натуропату.
Le chiropracteur a pensé à une sensibilité à la nourriture - et a envoyé Harvey chez un naturopathe.
Всем и всегда нужен хиропрактик.
On a toujours besoin d'un bon chiropracteur.
Не бойся, я дипломированный хиропрактик, или что-то вроде того...
C'est bon. Je suis un chiropracteur licencié ou un truc du genre.
У меня тоже были, но хиропрактик избавил от них неделю назад.
J'en ai aussi, mais un chiropracteur m'a arrangé ça il y a peu.
Челси, я хиропрактик.
Chelsea, je suis chiropracteur.
Алан, Челси сказала мне, что ты хиропрактик.
Alors, Alan, Chelsea m'a dit que vous étiez chiropracteur.
По-любому, в моем профиле сказано, что я - хиропрактик, но также могу делать любую другую работу : акупунктуру, косметический массаж, которые способствуют общему хорошему самочувствию, а также повышают сексуальную восприимчивость.
Bref, dans mon profil, je dis que je suis chiropraticien, mais j'exerce d'autres disciplines, comme... l'acupression, les massages en profondeur, tous deux entraînant un sentiment de bien-être général ainsi qu'une sensibilité sexuelle exacerbée.
Меня замучил хиропрактик.
J'ai été molesté par un chiropracteur, hier.
Я просто удивился, как хиропрактик может потерять пациента?
Je me demandais... Comment un chiropraticien perd un patient?
И я горжусь, что ты - хиропрактик года.
Je suis fière que tu sois chiropraticien de l'année.
Я хиропрактик.
Un chiropracteur.
Хиропрактик округа Ориндж номер один.
" Chiropracteur numéro un d'Orange County.
Он - хиропрактик.
Il est chiropracteur.
А ты... мой первый знакомый хиропрактик, так что мне не с кем сравнивать.
Et tu es... la première kinésithérapeute que je rencontre, donc je ne peux pas comparer.
Я не хиропрактик.
Je ne suis pas chiropracteur.
А вы, Уолден, тоже хиропрактик?
Hum... ( s'éclaircit la gorge ) Donc, Walden, vous aussi êtes chiropracteur?
Думаю, этой женщине нужен хиропрактик.
Qu'elle a besoin d'un chiropracteur.
А ты типа хиропрактик или что-то в этом духе?
Donc, quoi, vous êtes un chiropracteur ou quelque chose du genre?
Хиропрактик Стейси Сьюзан привела отца, и знаете что?
La chiropracteuse de Stacy est venue avec son père, et devinez quoi?
Я – хиропрактик.
Je suis chiropracteur.
Зоопарк. Также хиропрактик и... Сайт с нераскрытыми преступлениями.
Un gardien de zoo, ainsi qu'un chiropracteur, et... un site internet pour des crimes non résolus.
Думаю, хиропрактик вёл Анри на аптеку Гервин-Штраусс.
Je pense que le chiropraticien Henri mettre sur le dispensaire Gerwin-Strauss.
Твой хиропрактик скажет спасибо.
Votre chiropraticien vous remercie.
Мой кузен хиропрактик.
Mon cousin est chiropracteur.