Хихиканье traducir francés
45 traducción paralela
Ко всеобщему ужасу район Геранд услышал насмешливое хихиканье преступников
Avec effroi, Guerande entend les criminels ricaner.
Такая красивая, она сама себя приготовит. ( Хихиканье )
Si belle qu'elle se cuira toute seule.
- [Хихиканье ] - [ Мужчина] Лу, завтра оно должно бьыть на месте.
- ça doit arriver demain. - Quelle bousculade.
Я так понимаю, что это хихиканье значит нет.
Je vais prendre ce ricanement pour un non.
[хихиканье] или если ты можешь сделать переворот через спину с вышки?
Tu peux faire un saut arrière depuis la tour?
- Это шутка. - ( хихиканье )
Non, je blague.
Я думал, что увижу неистовое хихиканье, плач, прыгание вверх-вниз, а затем то же самое сделает и Лили.
Je pensais qu'il y aurait des ricanements, des pleurs, des bonds, et ce que ferait Lily.
- то хихиканье. - ничего.
- Ce ricanement. - Rien. Rien du tout.
( хихиканье ) Хорошо.
- Ça va. Parfait.
Посмотрите на себя парни. ( хихиканье )
Regardez-vous les gars.
Х * йня! ХИХИКАНЬЕ
Mes couilles!
Классно. ( хихиканье ) Что они хотели?
Cool.
Хихиканье, разговорчики...
Vous voyez ça... tout ça là. Ce qui se passe, les piaillements... ces trucs de fille, les "oh mon dieu" c'est bon, arrêtez.
Похоже на... детский шепот или хихиканье эльфов.
On dirait... Des enfants qui chuchotent ou des elfes qui ricanent.
Что за хихиканье?
- O.K. - Désolé.
[Нервное хихиканье] Есть идеи где мы можем найти Дейва?
as-tu une idée de l'endroit où on pourrait trouver Dave?
Ты... ( хихиканье )
Tu....
( хихиканье ) Джесс : Я пойду в мою комнату приготовлюсь.
I vais finir de me préparer dans ma chambre.
Секс - это бомба. ( хихиканье )
Le sexe c'est de la bombe
( Хихиканье ) Пожалуйста.
S'il vous plaît.
( Хихиканье ) Вы застали меня, когда я уставился на них.
Tu m'as attrapé en train de te fixer.
Каждый нахал с задней парты считает свое хихиканье верхом остроумия.
Le chenapan au fond de la classe, qui se croit spirituel alors qu'il ricane.
[хихиканье]
[RIRES]
- Ты ходила на курсы оказания первой медицинской помощи при церкви и тебя погнали оттуда за вечное хихиканье.
- T'as suivi un cours de premiers secours à la paroisse et tu t'es fait virer pour tes ricanements.
[Хихиканье] Она сказала : "Вводить себя."
Elle a dit "introduis".
Спасибо. ( хихиканье )
Merci.
( хихиканье ) Винтаж.
Vintage.
( Хихиканье )
( riant )
( Хихиканье ) :
( Gloussements ) :
Я слышу твоё хихиканье, я вижу...
Je vous entends rire, Je peux voir le...
Ладно, я слышу шепот и хихиканье.
Ok, j'entends chuchoter et glousser...
- Здравствуйте. - ( хихиканье Мэнди )
Salut.
[Хихиканье] Платье!
La robe!
Господи, ребята... * хихиканье *
Mon dieu, vous les gars... Comme c'est mignon.
( хихиканье ) И Если девушка, которая найдешь фасолину в куске своего торта должна быть милой.
Si la fille qui trouve la fève dans sa part de gâteau se trouve être assez jolie.
[Хихиканье] Может нужно просто добавить голос?
Peut-être qu'il manque juste un peu d'harmonie.
[Хихиканье] Ты рано вернулась.
Tu es rentrée tôt?
Но потом я слышу какой-то смех и хихиканье, и оказывается, что в этот же день проводится конкурс рыболовов на том же озере, похожем на болото.
Mais alors je entendu des murmures et des rires. Il se trouve qu'il ya aussi pêchait la concurrence dans le lac.
( хихиканье ) Я расцениваю это как "Да".
Je vais prendre ça pour un oui.
[Саркастическое хихиканье]
Avec un précipice de 30 mètres.
[Хихиканье Гринча ] [ Подвьывание]
Et pour les autres :
( хихиканье ) Может и стоит.
Peut-être, oui.
- [хихиканье]
Je peux la voir?
( Хихиканье ) Как ты?
Comment vas tu?
( Хихиканье ) Мм.
Mmh.