Хоббс traducir francés
372 traducción paralela
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
Mais la vraie raison de cette exploration est simple. Moi, Roger Hobbs de St Louis, j'ai découvert cette raison.
МИСТЕР ХОББС БЕРЕТ ОТПУСК
M. HOBBS PREND DES VACANCES
Ох, с возвращением, м-р Хоббс.
Bonjour, M. Hobbs!
Это письмо для м-с Хоббс, но прочесть ей его можно будет только после моей смерти.
C'est pour Mme Hobbs. "À ne pas ouvrir avant ma mort."
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
La fois où vous aviez dicté votre opinion sur le frère de Mme Hobbs, mon bloc n'avait pas suffi.
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря.
À faire le décompte de sa tribu, M. Hobbs se réjouissait à l'idée de la trouver réunie au bord de la mer. À l'idée de la trouver réunie au bord de la mer.
Признает ли Хоббс себя побеждённым?
Hobbs va-t-il baisser pavillon?
- Миссис Хоббс. М-р Салтонсталл. - Моя дочь Кети.
Mme Hobbs et ma fille, Katy.
Рад вашему приезду, миссис Хоббс.
Ravi de vous rencontrer, Mme Hobbs.
Да, да. - Миссис Хоббс здесь, с тобой?
Vous êtes avec votre femme?
Это говорит ваш очень хороший друг Роджер Хоббс, и я вам очень признателен, мадам. Благодарю.
Votre voisin, Roger Hobbs, qui vous remercie.
Рад видеть вас здесь, Хоббс. - Я - МакХью, президент яхт-клуба.
Je suis McHugh, commodore du Club.
А, я помню. Это - м-с Хоббс.
Je me souviens.
- Как поживаете? - Вы очаровательны, м-с Хоббс.
Bonsoir.
- Счастлив видеть, мисс Хоббс.
- Enchanté.
Рекс МакИнтош. - Рекс, м-р и м-с Хоббс.
Rex McIntosh.
- С ней всё хорошо, м-р Хоббс.
Que se passe-t-il?
Доброй ночи, м-р Хоббс. - Спокойной ночи.
Au revoir, M. Hobbs.
Спокойной ночи, м-р Хоббс.
- Au revoir.
Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
Les garde-côtes informèrent Mme Hobbs que le seul espoir était désormais que le voilier ait assez dérivé pour être recueilli par un vapeur.
При вскрытии выяснилось, что м-р Хоббс... не принимал ни пищи, ни воды по крайней мере 30 часов.
L'autopsie a montré que M. Hobbs n'avait rien mangé ni bu depuis au moins 30 heures.
- Знаете, кто это, Хоббс? - Деревенская ласточка?
Vous savez ce que c'est?
Помогите, не то я сварюсь! - Я захожу, м-с Хоббс.
Je m'ébouillante!
Должен сказать, Хоббс, мне никогда не нравились предметы такого рода.
Je n'apprécie pas du tout cela.
М-с Хоббс, я иду дать вашему мужу по физиономии.
- C'est Turner qui l'a. Mme Hobbs, je vais boxer votre mari!
Остаток дня м-р Хоббс провёл,... приводя в порядок свои дела.
M. Hobbs passa le reste de la journée à mettre ses affaires en ordre.
Не могу передать, как нас огорчает ваш отъезд, м-с Хоббс.
Tout le monde est désolé de vous voir partir, Mme Hobbs.
Они изменили написание. "Хоббс", как фамилия того игрока в крокет.
Ils ont changé la graphie. Deux "b", comme le joueur de cricket.
Все идет своим чередом. Несмотря на события на "Хоббс Энд".
Une journée normale... malgré les événements.
В дальнейшем я надеюсь применить этот метод к черепам, найденным в "Хоббс Энд".
J'espère l'appliquer aux crânes fossiles.
- В "Хоббс Энд"?
- A Hobbs End?
А сейчас перенесемся на станцию метро "Хоббс Энд"...
Nous vous emmenons à présent à la station de Hobbs End.
Сколько еще, Хоббс?
Encore combien de temps, Hobbes?
- Это Лоурин Хоббс, правильно?
C'est Laureen Hobbs, n'est-ce pas? Oui.
Я всё достаю через Лоурин Хоббс.
Laureen Hobbs me l'a donné.
Большая часть - муть от Лоурин Хоббс и двоих типов в зелёных куртках, бормочущих исковерканный марксизм.
C'est ennuyeux quand Laureen Hobbs et deux guérilleros grommèlent contre le faux marxisme.
Можешь организовать встречу с Лоурин Хоббс?
Arrangez-moi un rendez-vous avec Laureen Hobbs.
- Лоурин Хоббс, крутая негра-коммуняка.
Laureen Hobbs, négresse communiste rebelle.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
M. Haywood voulait dire que notre cliente, Mlle Hobbs, souhaite que le contenu politique de l'émission soit entièrement sous son contrôle.
Ваша работа, мисс Хоббс.
Voici votre boulot, Mlle Hobbs.
Мисс Хоббс, я предлагаю вам час эфира в прайм-тайм, еженедельно. Туда вы можете совать какую захотите пропаганду.
Mlle Hobbs, je vous offre une heure de prime time hebdomadaire, où vous pouvez faire votre propagande.
Как была уничтожена Лоурин Хоббс.
Comme le fut Laureen Hobbs.
И вот так Миранда "Только Я" Хоббс купила свою первую квартиру, и с гордостью пошла отметить это событие.
Et ainsi Mlle Miranda Hobbs, alias Juste Moi, acheta son premier appartement et s'offrit un verre.
Здравствуйте. Я Миранда Хоббс.
Bonjour, je suis Miranda Hobbs.
Мэри Хоббс. Фарфоровая кукла мамочки.
Mary Hobbes a reçu une poupée chinoise de sa maman.
Благодарю, м-р Хоббс!
Merci, M. Hobbs.
Как поживаете? Я - миссис Хоббс.
Enchantée.
- До свидания, м-р Хоббс.
- Au revoir, M. Hobbs.
Хоббс и Рико.
Hobbs et anti-racket?
Иди нахуй, Хоббс!
Va te faire foutre, Hobbs.
Кажется, у мисс Хоббс начинается расщепление сознания.
- Mike?