Холестерин traducir francés
89 traducción paralela
Холестерин, знаете ли.
Mon cholestérol.
"Холестерин"?
Le cholestérol?
Это то, что я сказал о своём последнем анализе на холестерин.
Je disais ça du cholestérol.
Тебя не волнует холестерин, рак легких, ожирение?
Et le cholestérol, le cancer du poumon, la brioche?
Мы исследуем ее на холестерин.
Nous testons son taux de cholestérol.
Все эти овощи действительно выводят холестерин из старого организма.
Tous ces légumes évacuent le cholestérol de mon vieux coeur.
- А как твой холестерин?
- Ton cholestérol!
Он отказался выписать мне лекарство против холестерина и сказал, что холестерин не страшнее сигарет.
Il m'a refusé mon médicament contre le cholestérol. "C'est moins grave que la cigarette."
- Не ем я такое, там холестерин!
Je mange pas ça à cause du cholestérol.
Есть вредный холестерин, есть полезный, а какой где - вечно путаю.
Il y a le bon et le mauvais cholestérol, ce qui est vraiment déroutant.
- Оно полезно. - В вине тоже холестерин.
- Le vin rouge est bon pour la santé.
У меня упал холестерин.
Mon cholestérol est bon.
Кстати, слышала, сигареты разжижжают холестерин?
Tu sais quoi? La nicotine dissout le cholestérol.
Хороший холестерин, а мажется, как плохой холестерин.
C'est du bon cholestérol, mais il s'étale comme du mauvais.
Холестерин повышен, но давление в норме.
Son cholestérol est haut, mais sa tension artérielle est normale.
Холестерин... 40?
Cholestérol, 40?
- А у меня повышенный холестерин.
- Et mon cholestérol dépasse la normale.
Артериальное давление - 110 на 70, общий холестерин - 107.
Pression sanguine 137. Taux de cholestérol 107.
Мы все знаем, что употребление в пищу говядины увеличивает холестерин, провоцирует сердечные заболевания. Увеличивает вероятность рака толстой кишки.
Nous savons que le boeuf peut causer un excès de cholestérol, des maladies... du coeur, le cancer du côlon.
Холестерин снизился.
Mon taux de cholestérol est bas
- Холестерин. Перейду на орехи.
Trop de cholestérol, je reste aux noisettes.
Мы выкинем осторожность и холестерин из головы.
Ce soir, on se fiche de la raison et du cholestérol.
Это же сплошной холестерин.
C'est bourré de cholestérol.
Ты сначала сбрось холестерин.
Pas avant que ton cholestérol soit en dessous de 100.
Холестерин.
Ton cholestérol.
- Никаких яиц. Холестерин.
- Pas aujourd'hui.
- У тебя высокий холестерин?
- Ton cholestérol est élevé?
На днях сдал анализы на холестерин. У меня превышен допустимый уровень в два раза.
J'ai eu mes résultats de cholestérol et ce n'est pas brillant.
Эта пилюля способна понизить холестерин, но может вызвать паралич лицевого нерва.
Cette petite pilule diminue le mauvais cholestérol. Mais la première fois que je l'ai prise, j'ai subi une paralysie faciale partielle.
Пора узнать результаты последнего анализа. Ваш холестерин снизился с 204 до 135,
J'ai suivi les conseils du Dr Fuhrman en faisant des prises de sang rà © gulià ¨ res.
ЛПНП холестерин с 132 упал до 86.
Voyons les rà © sultats de mes dernià ¨ res analyses.
Получает белок из сыра, он повышает холестерин.
Sa protéine, c'est le fromage. Qui augmente le cholestérol.
Зато холестерин повышен.
- Son cholestérol est élevé.
Соломка с клетчаткой - снижает ваш холестерин.
Fiber Twigs, les céréales qui diminuent votre cholestérol.
К тому же понизился холестерин, пропал синдром усталых ног.
En plus, mon cholestérol est bas. Ma jambe folle est guérie.
Моими основными заботами будут скука и холестерин.
Mes plus gros problèmes seront l'ennui et le cholestérol.
Я имею ввиду... Холестерин убьет меня раньше, чем ВИЧ.
Le cholestérol aura ma peau avant le VIH.
Что такое холестерин?
C'est quoi?
Привет, я принесла тесты на холестерин, для этой оздоровительной ерунды.
Je viens mesurer ton cholestérol pour votre truc. Allez.
Как и мой холестерин.
Comme mon cholestérol.
Без Трейси, твое шоу как будто мой холестерин.
Sans Tracy, votre émission est comme mon cholestérol.
Так, стоп. Стоп, стоп, стоп. Бывает хороший холестерин?
Alors, attends... le cholestérol peut être bon?
Она содержит холестерин и она - причина болезней сердца.
Ça donne du cholestérol et des maladies cardiaques.
Холестерин считается?
Le cholestérol compte?
Я просто контролирую свой холестерин.
Je surveille juste mon cholestérol.
Нет, я тебе уже говорила. Твоя сердечная артерия засорена, потому что ты ешь всякое дерьмо, и у тебя повышенный холестерин, а это напрямую связано с твоей пенисной веной.
Non, c'est comme je t'ai dit, tu as une artère coronaire de bouchée, car tu manges trop de cochonneries, ton indice de cholestérol est trop élevé, et c'est directement lié à la veine de ton pénis.
Холестерин не засоряет мою пенисную вену.
La veine de mon pénis n'est pas bouchée par du cholestérol.
Я тайком съел 5 кексов с кремом за углом, и у меня холестерин уже давно 3,5.
J'ai mangé six muffins tantôt, et mon cholestérol est à 305.
Тебе известно, что холестерин - это тихий убийца?
Tu sais que le cholestérol est un tueur silencieux?
И холестерин такой, что его не может измерить никакая наука твой парень спас мою Кендру
Ton garçon à sauvé la vie de ma Kendra.
Это не стрес, и даже не холестерин.
C'est pas le stress.