English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Х ] / Хоппер

Хоппер traducir francés

253 traducción paralela
- Я миссис Ван Хоппер.
- Edythe Van Hopper.
- Да, миссис Ван Хоппер.
- Oui, Mme Van Hopper.
Скажите, миссис Ван Хоппер ваш друг или просто знакомая?
Mme Van Hopper est-elle une amie à vous?
- Да, миссис Ван Хоппер... - Куда - то собрались? - Да, миссис Ван Хоппер...
Le rhume de Mme Van Hopper tourne en grippe.
Добрый вечер, миссис Ван Хоппер. Как вы себя чувствуете?
Comment vous sentez-vous, Mme Van Hopper?
Да, миссис Ван Хоппер.
Oui, Mme Van Hopper.
- Да, миссис Ван Хоппер.
- Oui, madame.
Миссис Ван Хоппер ждет меня и нам лучше попрощаться.
Mme Van Hopper m'attend et il faut que je vous quitte.
Вы едите в Нью-Йорк с миссис Ван Хоппер или вы едите со мной домой, в Мандели.
New York avec Mme Van Hopper ou Manderley avec moi?
Кто сообщит новость Миссис Ван Хоппер, ты или я? Кто сообщит новость Миссис Ван Хоппер, ты или я? - Скажи ей ты.
Qui va annoncer la nouvelle à Mme Van Hopper?
Алло. Найди, пожалуйста, миссис Ван Хоппер, она в своей машине.
Mme Van Hopper est dehors, dans une voiture.
Какое совпадение, миссис Ван Хоппер!
Quelle coïncidence, madame.
Только что, миссис Ван Хоппер.
À l'instant même, madame.
Мы вам очень благодарны, миссис Ван Хоппер, но, боюсь, мы оба хотим, чтобы все это прошло как можно тише. Минуточку.
Un instant.
Вам лучше уйти, миссис Ван Хоппер.
- Vous devriez partir.
Это "Таймс"? Говорит Хедда Хоппер.
C'est Hedda Hopper.
Мистер Билл Хоппер в роли Кеннета Пенмарка...
Bill Hopper était Kenneth Penmark,
154, Хоппер Авеню.
154, Hopla Avenue.
Хоппер?
Hopla?
Хоппер должен был их вытащить.
- On a envoyé Hopper et il a disparu.
Хоппер.
- Hopper.
Деннис Хоппер играл помешанного фотографа с 12 фотиками, который искал здесь истину, и его "блин", понимаете?
Dennis Hopper joue le rôle d'un photojournaliste défoncé transportant 12 caméras et qui est là pour connaître la vérité. Il est du genre à dire : " Ouah!
Что будет, если сумасшедший Деннис Хоппер будет в сцене.
Qu'arriverait-il avec ce cinglé de Dennis Hopper?
Когда он прьıгает на Космический Хоппер, бьıло когда-то огромньıм.
Quand il saute sur la sauterelle. O'était énorme à un moment.
Да, конечно. Если бы Ван Хоппер давал показания он бы сидел в камере для смертников а не загорал бы в Майами-Бич.
Si j'avais appelé Van Hopper à la barre, il serait au quartier des condamnés à mort au lieu de se faire bronzer à Miami.
в этом доме на тихой окраине со слов полицейских, Джеймс Ван Хоппер убил сегодня молодую супружескую пару.
Dans cette maison de banlieue calme, James Van Hopper a assassiné un jeune couple aujourd'hui.
Есть сведенья, что Ван Хоппер который в прошлом году был оправдан по делу об убийстве возможно был знаком с потерпевшими.
Des sources proches de l'enquête disent que Van Hopper, qui a été acquitté en avril, connaissait les deux victimes.
- Как Джеймс Ван Хоппер?
- Comme James Van Hopper?
Словно Джеймс Ван Хоппер.
Comme James Van Hopper.
Мистер Хоппер. "Режиссёр Роб Боуман" Ваша собака вчера очень сильно лаяла.
M. Harper, votre chien a aboyé très fort hier soir.
Зачем Вы это сделали Хоппер?
- Pourquoi l'avez-vous fait, Hopper?
Увидимся в зале, Хоппер.
Je vous retrouverai là-bas, Hopper.
Но совершить убийство — это точно заслуживает приза, да, Хоппер?
Mais commettre un meurtre, ça sort du lot, hein, Hopper?
Достаточно вопросов, детектив Хоппер.
Assez de questions, inspecteur Hopper.
Я детектив Хоппер, я уже звонил.
J'ai appelé plus tôt.
Хоппер.
Hopper?
Вопросы задаёте не Вы, Хоппер, а мы.
Qui est votre source?
Хоппер, сегодня тебе должен был прийти пакет.
Le temps est écoulé. Hopper, tu devrais avoir reçu un paquet aujourd'hui.
Что ты делаешь у меня дома, Хоппер?
Que fais-tu chez moi, Hopper?
Забудьте о парне, нам надо обсудить дело, детектив Хоппер.
Ou c'est une partie du plan? Oubliez le gosse.
Хоппер, я не могу сейчас говорить.
- Hopper, j'ai pas le temps là.
Хоппер, сегодня тебе должен был прийти пакет.
Hopper, tu devrais avoir reçu un paquet aujourd'hui.
Слушай, Хоппер, я хочу тебе помочь, но не смогу, пока ты не скажешь, где ты.
Mais je ne peux pas à moins que tu me dises où tu es.
Слушай, я знаю, какие у тебя проблемы, Хоппер.
Écoute, je sais que tu es dans de beaux draps, Hopper.
Джим Хоппер
Jim Hopper.
Не могу поверить, чтобы Джим Хоппер попал в засаду.
Hopper serait pas tombé dans une embuscade.
Детектив Бретт Хоппер?
- Inspecteur Brett Hopper? - Oui.
Хоппер, в чём дело?
- Je ne sais pas.
Тебе повезло, Хоппер.
T'es un chanceux, Hopper.
Я серьёзно, Хоппер.
Comment suis-je supposé trouver mon témoin-clé sans toi?
Хоппер, где ты?
Hopper, où es-tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]