English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Х ] / Хьюберт

Хьюберт traducir francés

92 traducción paralela
- Что значит, Хьюберт или Херберт?
J'ai dit : "Tu veux dire Hubert ou Herbert?"
Хьюберт, открой дверь мистеру Тэйлору.
Montez. Hubert, ouvrez la porte pour M. Taylor.
Он закрывал глаза каждый раз, когда Хьюберт бил меня, а потом он приказывал ему бить меня снова.
Il fermait les yeux quand Hubert me frappait sur son ordre.
Ну, а вот и Хьюберт.
Tiens, voilà Hubert.
- Тебя довезти куда-нибудь Хьюберт?
On vous dépose quelque part, Hubert?
Хьюберт сказал целых три предложения.
Hubert a dit trois phrases.
Хьюберт был со мной всю ту ночь.
Hubert était avec moi cette nuit-là.
- Она была здесь Хьюберт?
- Était-elle avec nous, Hubert?
Хьюберт был моим мужем.
Hubert était mon mari.
Поэтому Хьюберт называл его колдун-дантист.
Hubert l'appelait le sorcier dentiste.
Их Королевское Величество... Король Хьюберт и принц Филипп!
Sa Majesté le roi Hubert et le prince Philippe.
Пока никого не видно, Хьюберт.
Aucun signe d'elle, Hubert.
- Прости, Хьюберт... Я 16 лет волновался... мучился от неизвестности...
Pardon, Hubert, mais après seize ans à m'inquiéter, à ne jamais savoir...
Верно, Хьюберт.
Oui, Hubert.
Хьюберт, они ещё даже не женаты!
- Mais ils ne sont pas encore mariés!
Погоди, Хьюберт. Я ещё даже не видел свою дочь... А ты уже забираешь её у меня.
Attendez, je n'ai pas encore vu ma fille, que vous voulez me l'enlever.
Будь разумен, Хьюберт.
Soyez raisonnable.
Ничем, Хьюберт.
- Rien.
Предупреждаю тебя, Хьюберт! Объявляю тебе войну!
Attention Hubert, c'est la guerre!
Не сейчас, Хьюберт.
- Pas maintenant.
О, прости меня, Хьюберт. Это из-за вина.
Excusez-moi, Hubert, c'est le vin...
Звучит, как птичка гадит. А, вот эта достойна внимания : "Хьюберт Хамфри посетил Капитолийский холм".
"Humphrey au Congrès!"
И последнее на сегодня изобретение представит наш самый старый член - профессор Хьюберт Фарнсворт.
Et pour finir, une invention de notre doyen, le Pr Farnsworth.
Во всём виноват известный профессор Хьюберт Фарнсворт и его крошечный человеческий мозг.
La faute en revient à l'humain Hubert Farnsworth... et à son tout petit cerveau inférieur.
Профессор Хьюберт Фарнсворт.
Professeur Hubert Farnsworth.
Хьюберт Джей Фарнсворт родился 9-го апреля 2851 года... в самых занудных трущобах Нового Нью-Йорка, Адской Лаборатории.
Hubert J. Farnsworth est né le 9 avril 2851... dans le quartier le plus nul de New New York, le Labo de Satan.
Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет.
Enfant précoce, il lisait déjà alors qu'il portait des couches... à huit ans.
Э, это профессор Хьюберт Фарнсворт.
C'est le Professeur Hubert Farnsworth.
- Кайл Хьюберт? - Да.
Vous ne pouvez ou ne voulez pas?
Вы ждали её. Кайл Хьюберт подарил ей в тот вечер браслет.
C'est ce qu'on fait aux putains dans mon pays.
- Еще несколько вопросов. - Итак, ты сказала, что Кайл Хьюберт дал Кристи очаровательный браслет?
Quand il a su qu'elle couchait avec un autre, il a ordonné à Jaleel de la tuer au nom de l'honneur.
Когда Хьюберт отозван для срочного телефонного звонка, он возвращается, чтобы найти Лолиту, делающую что с Клэр Куилти?
Il est rarement volontaire mais il sait toujours. S'il vous plaît, éclairez nous. Du double.
О! Это профессор Хьюберт Фарнсворт!
C'est Farnsworth!
ЗОЙДБЕРГ : Спокойной ночи, Хьюберт.
Hubert.
Хорошо. Первый - Хьюберт Страус.
- OK, d'abord, il y a Hubert Strauss.
И, наконец, имею честь представить вам владельца и основателя "Планет Экспресс"... Профессор Хьюберт Джей Фарнсворт!
Et je vous présente le propriétaire et fondateur de Planète Express, le professeur Hubert J. Farnsworth!
Хьюберт, сэр.
- Hubert.
Хьюберт?
"Hubert"?
- Уёбка звовут Хьюберт. - Заткнись.
- Ce con s'appelle Hubert!
Делай как надо, Хьюберт.
Assure, Hubert.
Хьюберт Сумилин, дамы и господа.
Hubert Sumlin!
Я заинтригована, Хьюберт.
Je suis intriguée, Hubert.
Всё кончено, Хьюберт.
C'est fini, Hubert.
Мы перекрасили корабль, Хьюберт.
On a ôté la peinture rose du vaisseau, Hubert.
Хьюберт Жосс.
Hubert Josse.
Хьюберт будет жить и умирать в этом шаре, за исключением еженедельных экскурсий к раковине в то время как уборщик меняет ему воду таким образом, он не будет задыхаться в своих собственных отходах.
Hubert Josse poursuit et finira sa vie dans ce bocal, malgré quelques échappées hebdomadaires dans l'évier de la cuisine : le temps pour la femme de ménage de lui mettre une eau propre afin qu'il ne s'empoisonne pas avec ses propres déchets.
Хьюберт плавал в своем шаре.
Hubert flottait à la sumace de l'eau.
- Мы отследили браслет до парня по имени Карл Хьюберт, 42 года.
- Vous l'avez fait? - Ça va pas? !
- Хьюберт не солгал.
Et combien ont souri et dit qu'elles étaient fières d'avoir tué quelqu'un?
- А как догадался Хьюберт?
Il évite d'en parler.
Меня зовут Хьюберт Воу, но все зовут меня Баки.
- Bucky!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]