Хэзер traducir francés
230 traducción paralela
Хэзер, Хэзер Уайнтрауб, да?
Heather Weintraub, d'accord?
Хэзер, следующая сцена твоя.
Heather, ça va être à toi.
Это просто землетрясение, Хэзер.
C'est juste le séisme.
Хэзер, ты была в полудрёме... и увидела, как я порезал пальцы, когда зеркало упало.
Tu devais être à moitié éveillée, tu as vu un éclat de miroir me couper.
Хэзер, слушай, нам надо бежать.
Il faut y aller. Venez!
Итак, Хэзер, близится десятая годовщина... всей истории "Кошмара на улице Вязов".
Alors, Heather, c'est bientôt le 10e anniversaire des "Griffes de la nuit" :
Хэзер, это Сара Ришер из "Нью Лайн Синема".
Heather, c'est Sara Risher, de New Line Cinema.
Слушайте, Хэзер, не хочу отнимать у вас время... у нас к вам есть предложение... и я хотела бы, чтобы вы подъехали в офис.
Je ne vais pas te déranger longtemps. On a une proposition à te faire. Tu peux passer nous voir?
Слушай, Хэзер, давай сразу к делу.
Je vais te la faire courte.
Да ладно, Хэзер. Дети любят ужастики.
Allons, les gamins adorent ça.
Хэзер, у тебя толпы фанатов. Мы провели рейтинговое исследование по тебе.
Tu as plein de fans, d'après notre étude de marché.
Хэзер, я застрял тут.
Je suis coincé ici.
Останься со мной, Хэзер.
Reste avec moi, Heather.
Если я что-то могу сделать, Хэзер...
Si je peux faire quoi que ce soit...
Вообще-то, Хэзер...
À vrai dire...
Я почти здесь, Хэзер.
J'y suis presque... Heather...
Что происходит, Хэзер?
Que se passe-t-il?
Слишком поздно, Хэзер.
Trop tard, Heather.
"Хэзер..." "спасибо, что ты набралась мужества сыграть Нэнси последний раз."
Heather, merci d'avoir eu le courage de jouer Nancy une dernière fois.
Спасибо, э, Хэзер, правильно?
Merci... Heather, c'est ça?
Хэзер, я не смеялся над тобой.
Je me moquais pas de toi.
Давай, Хэзер.
Allez.
Хэзер, что я хочу сказать... с тобою... я не хочу просто забить гол... И не ищу лучший способ забить его.
Ça m'a fait comprendre qu'avec toi je cours pas vers le but en cherchant la meilleure façon de marquer.
Итак, Хэзер, ты играла в "Кошках", это такое шоу...
Heather, tu as joué dans Cats, et c'est formidable...
Ты должен по крайней мере перезвонить Хэзер Трейси. Она звонила чуть ли не 6 раз за прошлые 2 дня.
Leery, ton incapacité à te détendre me dérange.
Хэзер! Тодд.
Voilà ce qui t'arrives pour ne m'avoir pas rappeller.
- Хэзер, пойдём? - Хорошо.
En plus, tu as fait du bon boulot ce soir.
- Хэзер.
- Heather
- О, Хэзер.
- Ho, Heather.
Эй, Хэзер.
Hé, Heather.
"Дорогая Хэзер," "я хочу рассказать тебе правду о том, что случилось с Скоттом Рэнни."
" Chère Heather, je veux que tu saches la vérité à propos de Scott Rennie.
Хэзер.
Heather.
Хэзер?
Heather?
Где Хэзер?
Où est Heather?
Думаю, Хэзер может быть внутри.
J'ai peur que Heather soit toujours à l'intérieur.
- Хэзер, Хэзер. Уведи её.
- Heather, Heather, fais la sortir!
Сказали не выходить на улицу. Хэзер, я...
Qu'est-ce que tu attends, Em?
Нам нужна помощь, ясно? Хэзер, я не смогу бросить бар, когда здесь столько народу.
Et ce sera Emily Hammond dans une trentaine de minutes.
Я видел Хэзер.
Qu'est-ce que tu veux savoir?
А как же Хэзер?
Et Heather?
- А это... как тебя зовут? - Хэзер.
Et toi, t'as un nom?
Хэзер, где она?
Où est-elle?
Ого, как же классно ты выглядишь, Хэзер.
Tu es ravissante.
Хэзер, тебе ещё звонили?
Tu as eu un coup de fil?
- Хэзер, ты в порядке?
Tu vas bien?
Этот человек - ты, Хэзер.
Ce gardien, c'est toi.
Джон, это Хэзер.
C'est Heather.
- Вас зовут Хэзер и Дон?
Vous êtes Heather et Dawn?
Хэзер мне всё рассказывает.
Heather m'a tout dit.
- Хэзер.
Jake.
Хэзер тебя поцеловала.
Heather t'a embrassé. Elle me l'a dit.