English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Ц ] / Цайц

Цайц traducir francés

14 traducción paralela
ћаксимум два мес € ца. ћес € ц.
Un seul, même.
Он выглядит как серийный убийца, а у всех настоящих серийный убийц есть свой подчерк, фактически "брэнд".
On dirait un tueur en série. Du genre qui "brandit" une arme.
Тут серийный убийца убивает лишь других серийных убийц.
Faut que tu vois ça. Un tueur en série, qui tue que des tueurs en série...
онечно, они думают Ц ты хладнокровный убийца, нет?
Ils te prennent pour un tueur sanguinaire!
Эти доказывает, что ц тетя тоже есть яйца.
Ca c'est une paire de burnes.
Видите ли, Хоакинский убийца не похож на других серийных убийц.
Vous voyez, le tueur de San Joaquin n'est pas comme les autres tueurs en série.
Та чёрная девка, серийная убийца убийц.
La black tueuse de tueurs en séries.
Я взяла достаточно интервью убийц, чтобы понимать, когда передо мной убийца.
J'ai interviewé assez de meurtriers pour en reconnaître un quand j'en vois un.
"Ранее в сериале..." У нас не один убийца, а группа убийц, сидящих в засаде и затаскивающие людей в канализацию, чтобы потом им вырезать внутренние органы.
Pas un tueur, un groupe, en embuscade et traînant les gens dans les égouts pour leur retirer leurs organes.
Если ты серийный убийца, убивающий других серийных убийц, я очень заинтересована ".
Si tu es un tueur en série qui ne tue que les tueurs en série, Je suis très intéressée. "
П и И и Ц-ц-ца.
P-I-Z-Z-A.
Значит, здесь на свободе разгуливает серийный убийца, а город отвечает на это тематическим фестивалем серийных убийц?
Il y a un tueur en série actif en liberté, et la ville réplique par un festival sur les tueurs en série.
Разве кто-то собирается сидеть, только потому, что какой-то действующий, серийный убийца не лучшего сорта находится на свободе, и сколько бы убийц не было,
Personne ne va laisser tomber parce qu'un tueur en série actif bas de gamme est en liberté, et quand on parle des tueurs,
Я знаю, что он убийца, но ведь мы стольких убийц упекли за решетку, наказали стольких злодеев!
Je sais que c'est un meurtrier. Mais combien de meurtriers a-t-on mis en prison? Combien de méchants avons-nous pris?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]